Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wovon etliche sind abgeirrt und haben sich umgewandt zu unnützem geschwätz,
a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darum fahren alle unsere tage dahin durch deinen zorn; wir bringen unsre jahre zu wie ein geschwätz.
quoniam tu domine spes mea altissimum posuisti refugium tuu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lasset kein faul geschwätz aus eurem munde gehen, sondern was nützlich zur besserung ist, wo es not tut, daß es holdselig sei zu hören.
omnis sermo malus ex ore vestro non procedat sed si quis bonus ad aedificationem oportunitatis ut det gratiam audientibu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da nun mose sah, daß das volk zuchtlos geworden war (denn aaron hatte sie zuchtlos gemacht, zum geschwätz bei ihren widersachern),
videns ergo moses populum quod esset nudatus spoliaverat enim eum aaron propter ignominiam sordis et inter hostes nudum constituera
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
des ungeistlichen, losen geschwätzes entschlage dich; denn es hilft viel zum ungöttlichen wesen,
profana autem inaniloquia devita multum enim proficient ad impietate
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: