Você procurou por: wolle (Alemão - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

wolle

Latim

unicornis lana alba

Última atualização: 2023-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er gibt schnee wie wolle, er streut reif wie asche.

Latim

qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

meinst du, daß ich ochsenfleisch essen wolle oder bocksblut trinken?

Latim

ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr wolle ausrotten alle heuchelei und die zunge, die da stolz redet,

Latim

usquequo exaltabitur inimicus meus super m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da sprach salomo: der herr hat geredet, er wolle im dunkel wohnen.

Latim

tunc ait salomon dominus dixit ut habitaret in nebul

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und der priester soll zedernholz und isop und scharlachrote wolle nehmen und auf die brennende kuh werfen

Latim

lignum quoque cedrinum et hysopum coccumque bis tinctum sacerdos mittet in flammam quae vaccam vora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr, der gott der geister alles fleisches, wolle einen mann setzen über die gemeinde,

Latim

provideat dominus deus spirituum omnis carnis hominem qui sit super multitudinem han

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daß uns der herr, dein gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.

Latim

et adnuntiet nobis dominus deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sein haupt aber und sein haar war weiß wie weiße wolle, wie der schnee, und seine augen wie eine feuerflamme

Latim

caput autem eius et capilli erant candidi tamquam lana alba tamquam nix et oculi eius velut flamma igni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mesa aber, der moabiter könig, hatte viele schafe und zinste dem könig israels wolle von hunderttausend lämmern und hunderttausend widdern.

Latim

porro mesa rex moab nutriebat pecora multa et solvebat regi israhel centum milia agnorum et centum milia arietum cum velleribus sui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

begierig verlangen, wünschen, wollen

Latim

cupere, cupio

Última atualização: 2021-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,753,442,089 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK