Você procurou por: containerhäfen (Alemão - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latvian

Informações

German

containerhäfen

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

die größten europäischen containerhäfen

Letão

eiropas lielākās konteineru ostas

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die großen containerhäfen für hochseeschiffe sind häufig zugleich auch die großen häfen für den kurzstreckenseeverkehr.

Letão

lielās konteineru ostas bieži vienlaicīgi ir arī īso maršrutu kuģniecības lielās ostas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.7 besondere aufmerksamkeit für die großen containerhäfen steht nicht im widerspruch zur förderung des kurzstreckenseeverkehrs und der hochgeschwindigkeitsseewege.

Letão

4.7 Īpašā uzmanība, kas veltīta lielajām konteineru ostām, nav pretrunā ar īso maršrutu un jūras ātrgaitas ceļu veicināšanu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der stärkste zuwachs in bezug auf containerhäfen wurde 2006 großteils in häfen kleiner und mittlerer größe an verschiedenen europäischen küsten verzeichnet.

Letão

vislielākā izaugsme 2006. gadā attiecināma galvenokārt uz nelielām un vidējām ostām, kas atrodas eiropas dažādās ostu zonās.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die containerhäfen, die 2006 das höchste wachstum zu verzeichnen hatten, waren durchweg klein oder mittelgroß und über den ganzen kontinent verteilt.

Letão

Šis darbs papildinās dažu eiropas klasteru darbību attīstītāko reģionu (ziemeļvalstu, apvienotās karalistes, austrijas, spānijas, ziemeļitālijas u.c.)labas pieredzes nodošanai tiem reģioniem, kuros vēl uzņēmumu tīklu veidošana nav attīstīta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

6.10 um weltweit wettbewerbsfähig zu bleiben liegt es im interesse der eu, dass sich die großen containerhäfen den herausforderungen wirklich in angemessener weise stellen und geeignete lösungen finden.

Letão

6.10 lai saglabātu konkurētspēju pasaules mērogā, es interesēs ir, lai ostas tiešām pienācīgā veidā reaģētu uz jaunajiem izaicinājumiem un atrastu piemērotus risinājumus.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

von diesen großen containerhäfen aus werden die container weiter über europa verteilt. einerseits auf dem seeweg über ein gut ausgebautes netz an zubringerverbindungen, andererseits über land, wobei die schiene und die binnenwasserstraßen zunehmend zum einsatz kommen.

Letão

no šīm lielajām konteineru ostām konteineri tiek pārvadāti tālāk pa eiropu — gan pa jūras ceļu ar labi izveidota piegādes tīkla palīdzību, gan pa sauszemi, turklāt aizvien vairāk tiek izmantots dzelzceļš un iekšējie ūdensceļi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.13 immer häufiger kommt es zumindest in den größten und wichtigsten europäischen containerhäfen [4] zu engpässen bei der abwicklung dieses zunehmenden containerstroms in die hafenterminals und beim anschließenden transit.

Letão

2.13 vismaz lielākajās un svarīgākajās eiropas konteineru ostās [4] aizvien biežāk, attīstoties šai pieaugošajai konteineru plūsmai ostu terminālos un tālākajā tranzītā, rodas sastrēgumi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.11 in den vergangenen jahren hat vor allem der transport interkontinentaler container mit quelle bzw. ziel in europäischen häfen stark zugenommen. die zunehmende globalisierung und das damit verbundene wachstum chinas als erzeugerland haben dazu geführt, dass z.b. die nordwesteuropäischen containerhäfen in der größenordnung von hamburg und le havre in den letzten jahren ein strukturelles wachstum von gut 10% pro jahr erlebt haben. auch die mittelmeerhäfen haben ein explosives wachstum erfahren.

Letão

2.11 pagājušajos gados ir īpaši pieauguši starpkontinentālo konteineru pārvadājumi, kuru izejas vai gala osta atrodas eiropā. pieaugošā globalizācija un ar to saistītā Ķīnas kā ražotājvalsts izaugsme ir novedusi pie tā, ka, piem., eiropas ziemeļrietumu konteineru ostas, kas lieluma ziņā pielīdzināmas hamburgai un havrai, pēdējos gados piedzīvojušas strukturālu izaugsmi par apmēram 10% gadā. arī vidusjūras ostas piedzīvojušas sprādzienveida izaugsmi.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,735,091,320 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK