Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Österreich betrachtet die energieabgabenvergütung als allgemeine maßnahme
austrija enerģijas nodokļa atmaksāšanu uzskata par vispārēju pasākumu
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Österreich kündigt an, die energieabgabenvergütung rückwirkend zu ändern
austrija izsaka gatavību ar atpakaļejošu spēku izmainīt enerģijas nodokļa atmaksas likumu
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
über eine durch Österreich angewendete beihilferegelung betreffend die energieabgabenvergütung auf erdgas und elektrizität in den jahren 2002 und 2003
par austrijā izmantotu atbalsta shēmu, kas attiecas uz dabas gāzes un elektroenerģijas nodokļa atmaksu 2002. un 2003. gadā
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(72) die kommission nimmt zur kenntnis, dass die österreichische regierung zugesagt hat, die energieabgabenvergütung rückwirkend zu ändern.
(72) komisija pieņem zināšanai, ka austrijas valdība ir apņēmusies ar atpakaļejošu spēku grozīt enerģijas nodokļa atmaksas likumu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der österreichische verfassungsgerichtshof habe den begündungstext zur zweiten vorlagefrage an den europäischen gerichtshof dahin gehend formuliert, Österreich könnte in die lage kommen, die energieabgabenvergütung auf alle unternehmen auszudehnen.
austrijas konstitucionālā tiesa savā pamatojuma tekstā eiropas kopienas tiesai attiecībā uz otro iesniegto jautājumu savu viedokli formulējusi tā, ka austrija varētu nonākt situācijā, kad enerģijas nodokļa atmaksāšana tiek attiecināta uz visiem uzņēmumiem.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn dies nicht beabsichtigt gewesen wäre, hätte der gerichtshof zuerst gefragt, ob die energieabgabenvergütung per se selektiv ist, und sich dann damit befasst, ob der ausschluss der dienstleistungsbetriebe im rahmen der energievergütung eine selektivität bewirkt.
ja ek tiesas nolūks nebūtu bijis tāds, tad ekt vispirms būtu jautājusi, vai enerģijas nodokļa atmaksa per se ir selektīva, un pēc tam būtu centusies noskaidrot, vai pakalpojumu uzņēmumu neiekļaušana izraisa enerģijas nodokļa atmaksas selektivitāti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(25) die jungbunzlauer ges.m.b.h. bringt in ihrer stellungnahme vor, die energieabgabenvergütung sei keine beihilfe im sinne einer direkten geldzahlung des staates.
(25) "jungbunzlauer gmbh" savā viedoklī pauž to, ka enerģijas nodokļa atmaksāšana nav uzskatāma par palīdzību valsts tiešu naudas izmaksu izpratnē.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(8) mit schreiben vom 5. dezember 2003, das von der kommission am 8. dezember 2003 eingetragen wurde (a/38575), erteilte Österreich weitere auskünfte zur durchführung der energieabgabenvergütung in den jahren 2002 und 2003.
(8) 2003. gada 5. decembra vēstulē, kuru komisija reģistrēja 2003. gada 8. decembrī (a/38575), austrija sniedza papildu informāciju par enerģijas nodokļa atmaksāšanas procesu 2002. un 2003. gadā.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: