Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aufbau des
plyŠio tarp pastato ir pastoliŲ maŽinimas
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufbau des evtz
etbg organizacinė struktūra
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aufbau des programms
programos struktūra
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
aufbau des gerichtshofs ...................... . .............................
teismo sudėtis ir struktūra ................. ..................... .....................
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aufbau des partikelfilters: …
kietųjų dalelių gaudyklės konstrukcija: ...
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der aufbau des generalsekretariats
generalinio sekretoriato organizacinė struktūra
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iii.4 aufbau des vorschlags
iii.4. pasiūlymo struktūra
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
artikel 3 aufbau des programms
3 straipsnis programos sandara
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. aufbau des mensch-lichen ohrs
išorinė ausis baigiasi ties ausies būgneliu, nuo kurio prasideda vidurinė ausis.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aufbau des geodatenthemas ‚mineralische bodenschätze‘
erdvinių duomenų temos „mineraliniai ištekliai“ struktūra
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der aufbau des efr des wissens für wachstum
europos mokslinių tyrimų žinių erdvės kūrimas plėtrai užtikrinti
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
errichtung, sitz und aufbau des internationalen olivenölrats
tarptautinės alyvuogių aliejaus tarybos įsteigimas, buveinė ir struktūra
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vorhandensein im lager und anschrift des lagers;
buvimą sandėlyje ir sandėlio adresą;
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tabelle 7: aufbau des typ-13-datensatzes
7 lentelė: 13 tipo kintamos skiriamosios gebos latentinio atspaudo vaizdo įrašo išdėstymas
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aufbau des vorschlags und hauptsächliche rechte und pflichten
pasiūlymo struktūra, pagrindinės teisės ir prievolės
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aufbau des geodatenthemas ‚ozeanografisch-geografische kennwerte‘
erdvinių duomenų temos „okeanografiniai geografiniai objektai“ struktūra
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
d) vorhandensein im lager und anschrift des lagers;
d) buvimą sandėlyje ir sandėlio adresą;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: