Você procurou por: fünftens (Alemão - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Lithuanian

Informações

German

fünftens

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

-fünftens einen verstoß gegen die fürsorgepflicht.

Lituano

-penkta, pareigos rūpintis pareigūnais pažeidimą.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fünftens entspreche die beihilfe nicht den altmark-kriterien.

Lituano

penkta, pagalba esą pažeidė „altmark“ kriterijus.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fünftens müssen wir alle internen und externen aspekte der sicherheit berücksichtigen.

Lituano

penkta, turime sujungti visus vidaus ir išorės saugumo aspektus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fünftens kann man die europäische tätigkeit im bereich der normung nicht isoliert betrachten.

Lituano

penkta, europos veiksmai standartizacijos srityje negali būti vertinami atskirai.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fünftens wird durch die verpflichtung die versorgungsstabilität für die union auf einem nachhaltigen preisniveau gewährleistet.

Lituano

penkta, pasiūlymu užtikrinama produkto stabilia kaina pasiūla sąjungai.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fünftens handele es sich um waren, die in derselben form vertrieben würden: in flaschen.

Lituano

Šešta, tai yra vienodai – baruose, restoranuose, prekybos centruose ir t. t. – platinamos prekės; šiose prekybos vietose jos paprastai sudėtos vienos šalia kitų ir surašytos greta restoranų valgiaraščiuose, ir t. t.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fünftens sollte das geodatenthema „verwaltungseinheiten“ um die beschreibung maritimer verwaltungseinheiten erweitert werden.

Lituano

penkta, turėtų būti išplėsta erdvinių duomenų tema „administraciniai vienetai“, kad pagal ją būtų aprašyti jūriniai administraciniai vienetai;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fünftens können innovationen und die entwicklung neuer dienstleistungen in diesem markt durch das vorliegen von unsicherheit beeinträchtigt werden.

Lituano

penkta, naujovėms ir naujų paslaugų plėtrai šioje rinkoje gali pakenkti neaiškumai.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-fünftens, verletzung des grundsatzes des vertrauensschutzes und der regel "patere legem quam ipse fecisti";

Lituano

-penkta, teisėtų lūkesčių apsaugos principo ir patere legem quam ipse fecisti taisyklės pažeidimais;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

fünftens: potenzielle positive auswirkungen auf die verwirklichung globaler klimaschutzziele aus dem einsatz von ccs in der eu werden nicht internalisiert.

Lituano

penkta, nebūtų atsižvelgta į galimą teigiamą technologijų įdiegimo es poveikį siekiant įgyvendinti su klimato kaita susijusius tikslus pasaulio mastu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

52. fünftens: sie übernimmt eine ausführende rolle in bereichen, in denen umfang und kritische masse von besonderer bedeutung sind.

Lituano

52. penkta, komisija vykdo veiklą srityse, kuriose ypatingos reikšmės turi dydis ir kritinė masė.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fünftens verstoße die behauptung der kommission, dass kein zusammenhang zu den vorherigen erfahrungen auf dem fraglichen gebiet in ligurien bestehe, gegen art. 253 eg.

Lituano

penkta, komisijos tvirtinimas, kad nėra sąsajos su ligurijoje atitinkamoje srityje anksčiau įgyta patirtimi, pažeidžia eb 253 straipsnį.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(16) fünftens gibt das zur berechnung der beihilfen angewandte verfahren anlass zum zweifel an der vereinbarkeit der maßnahme mit dem gemeinsamen markt.

Lituano

(16) penktasis aspektas, dėl kurio komisijai kilo abejonių dėl pagalbos suderinamumo su bendrąja rinka, yra pagalbos apskaičiavimo metodo tinkamumas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fünftens bestreiten deutschland und der beihilfeempfänger, dass sich die kommission auf die beihilfesachen ford genk und gm antwerp berufen könne, da ihnen ein anderer sachverhalt zugrunde liege als dem fall von dhl.

Lituano

penkta, vokietija ir pagalbos gavėjas ginčija, kad komisija galinti remtis pagalbos bendrovėms ford genk ir gm antwerp bylomis, nes jų aplinkybės yra kitokios negu dhl bendrovės atveju.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fünftens wurde deutlich, dass ratingagenturen nicht unreguliert bleiben konnten, hatten sie doch die durch komplexe instrumente verursachten risiken aufgrund von interessenkonflikten insbesondere bei ihrer vergütung durch den emittenten nicht angemessen bewertet.

Lituano

penkta, kredito reitingų agentūros tinkamai neįvertino sudėtingų finansinių priemonių keliamos rizikos (visų pirma dėl veiklos modeliui „emitentas moka“ būdingų interesų konfliktų), todėl tapo aišku, kad jų veiklą reikės reglamentuoti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

2.5 fünftens sieht der richtlinienvorschlag vor, dass die liste der als kei ausgewiesenen kritischen infrastrukturen nach dem durch den richtlinienvorschlag festgelegten komitologieverfahren angenommen werden muss( 1).

Lituano

2.5 penkta, vadovaujantis pasiūlyta direktyva, reikalaujama europos ypatingos svarbos infrastruktūros objektams priskirtų ypatingos svarbos infrastruktūros objektų sąrašą patvirtinti pagal komitologijos procedūrą, nurodytą pasiūlytoje direktyvoje( 1).

Última atualização: 2012-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fünftens haben wir beschlossen, die hauptrefinanzierungsgeschäfte und die längerfristigen refinanzierungsgeschäfte mit dreimonatiger laufzeit so lange wie erforderlich, mindestens jedoch bis zum ende der letzten mindestreserve-erfüllungsperiode des jahres 2017 als mengentender mit vollzuteilung abzuwickeln.

Lituano

penkta, nusprendėme toliau vykdyti pagrindines ir 3 mėn. ilgesnės trukmės refinansavimo operacijas kaip fiksuotųjų palūkanų normų konkursus, paskirstant visą sumą, tol, kol tai bus reikalinga, bet ne trumpiau kaip iki 2017 m. paskutinio atsargų laikymo laikotarpio pabaigos.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-fünftens würde ein "garantiefonds" ein dem haushalt der gemeinschaft durch dritte entstehendes finanzielles risiko abdecken, indem der wissenschaftlichen forschung finanzielle mittel abgezogen werden.

Lituano

-penkta, garantinis fondas padengs trečiųjų asmenų finansinę riziką bendrijos biudžetui, nukreipdamas lėšas nuo mokslo.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

2.6 fünftens sieht artikel 5 absatz 4 des richtlinienvorschlags vor, dass bei sämtlichen geldmarktinstrumenten im sinne von artikel 19 absatz 1 buchstabe h der ogaw-richtlinie( mit ausnahme der in absatz 2 dieses artikels genannten instrumente) die angemessenen informationen informationen über die emission bzw. das emissionsprogramm oder über die rechtliche und finanzielle situation des emittenten vor der emission des geldmarksinstruments umfassen.

Lituano

2.6. penkta, pasiūlytos direktyvos 5 straipsnio 4 dalis numato, kad tinkama informacija apie visas kipvps direktyvos 19 straipsnio 1 dalies h punkto pirmoje įtraukoje išvardytas pinigų rinkos priemones( išskyrus nurodytas šio straipsnio 2 dalyje) apima informaciją apie emisiją, emisijos prospektą arba teisinę ir finansinę emitento padėtį iki pinigų rinkos priemonės išleidimo.

Última atualização: 2012-03-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,995,149 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK