Você procurou por: mehrländerprogramme (Alemão - Maltês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maltese

Informações

German

mehrländerprogramme

Maltese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maltês

Informações

Alemão

mehrländerprogramme/horizontale programme

Maltês

programmi orizzontali/jinvolvu numru ta’ pajjiżi

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mehrländerprogramme/horizontale programme -28,4 mio. € -

Maltês

programmi orizzontali/jinvolvu numru ta'pajjiżi -€28.4 miljun -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die mehrländerprogramme werden in der regel nach dem prinzip der zentralen mittelverwaltung durchgeführt.

Maltês

il-ġestjoni ċentralizzata se tkun il-metodu primarju għall-programmi ta’ ħafna pajjiżi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auf dem prüfstand stehen mehrländerprogramme, die bislang nicht die erhofften ergeb­nisse zeitigen.

Maltês

din ir-reviżjoni tirreferi għall-programmi multinazzjonali, li bħalissa mhux qed jiksbu r-riżultati mixtieqa.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) die länder-und die mehrländerprogramme umfassen richt-und aktionsprogramme.

Maltês

2. il-programmi nazzjonali u multi-nazzjonali għandu jkollhom programmi ndikattivi u ta'ħidma.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mehrländerprogramme gewährleisten den erfahrungsaustausch und größenbedingte kostenvorteile und stellen einen unbestreitbaren europäischen mehrwert dar.

Maltês

il-programmi multinazzjonali jippermettu l-qsim tal-esperjenza, il-ħolqien ta’ ekonomiji ta' skala u jirrappreżentaw valur miżjud ewropew inkontestabbli.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die zusammenarbeit zwischen der eu und russland im rahmen der mehrländerprogramme wird nach dem grundsatz der kofinanzierung fortgesetzt.

Maltês

il-kooperazzjoni fi ħdan il-qafas tal-programmi multi-nazzjonali tkompli u ssegwi l-prinċipju ta’ kofinanzjament mill-ue u r-russja.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

entsprechende projekte sollen sowohl im rahmen der länder- als auch der mehrländerprogramme von ipa entwickelt werden.

Maltês

il-proġetti jkunu żviluppati kemm fil-programmi nazzjonali kif ukoll fil-programmi multibenefiċjarji taħt l-ipa.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

außerdem wird eine aktivere rolle der kommission bei der aufstellung und koordinierung der mehrländerprogramme gefordert, vor allem in drittländern.

Maltês

il-kontribuzzjonijiet jappellaw għal rwol aktar attiv mill-kummissjoni fil-ħolqien u l-koordinazzjoni tal-programmi multinazzjonali, b'mod partikolari fil-pajjiżi terzi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zur vereinfachung der verfahren könnten mehrländerprogramme unmittel­bar der kommission vorgelegt und die auswahlverfahren auf nationaler und europäischer ebene beschleunigt werden.

Maltês

biex il-proċeduri jiġu ssimplifikati, l-applikanti jistgħu jressqu l-programmi multinazzjonali direttament lill-kummissjoni u l-proċeduri ta’ għażla għandhom jitħaffu fil-livell nazzjonali u f’dak tal-ue.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zur gewährleistung der kontinuität der im rahmen von phare finanzierten maßnahmen im bereich institutionenaufbau wird ein teil der jährlichen mittelzuweisung der Übergangsfazilität für bestimmte mehrländerprogramme zur verfügung gestellt.

Maltês

b’mod li jirrifletti l-kontinwità ma’ l-appoġġ għall-bini ta’ l-istituzzjonijiet finanzjat mill-phare, parti minn kull pakkett annwali tal-faċilità ta’ tranżizzjoni ġiet allokata għal ċertu programmi multi-benefiċjarji.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die mittelzuweisungen für länder- und mehrländerprogramme werden anhand transparenter und objektiver kriterien nach dem in artikel 4 absatz 1 genannten grundsatz der differenzierung festgelegt.

Maltês

l-allokazzjonijiet finanzjarji għall-programmi ta’ pajjiż u dawk multinazzjonali għandhom ikunu ddeterminati billi jintużaw kriterji trasparenti u oġġettivi li jirriflettu l-prinċipju ta’ differenzjazzjoni msemmi fl-artikolu 4(1).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mehr programme für drittländer und mehrländerprogramme (programme von organisationen aus mehreren mitgliedstaaten) dank eines höheren kofinanzierungssatzes für diese beiden kategorien,

Maltês

għal żieda fil-programmi intiżi għall-pajjiżi terzi u fil-programmi multinazzjonali (programmi rappreżentati minn organizzazzjonijiet minn diversi stati membri) permezz ta’ rata ogħla ta’ kofinanzjament għal dawn iż-żewġ kategoriji

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darüber hinaus ist es sehr wichtig, dass die programme einen europäischen mehrwert im blick haben und dass mehrländerprogramme, die sich auf eine reihe von erzeugnissen erstrecken, priorität erhalten.

Maltês

barra minn hekk huwa kruċjali li l-programmi jkollhom viżjoni ewropea u ta’ valur miżjud u li tingħata prijorità lill-programmi li jinvolvu bosta pajjiżi u li jkopru numru ta’ prodotti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

a) mindestens 95% der finanzausstattung werden für die länder-und mehrländerprogramme gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe a ziffer i zur verfügung gestellt,

Maltês

(a) minimu ta'95 fil-mija tal-pakkett finanzjarju għandu jkun allokat lill-programmi ta'pajjiż wieħed jew ta'aktar minn pajjiż wieħed imsemmijin fl-artikolu 6(1)(a)(i);

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

eine wichtige ex-post-evaluierung von phare, die eine evaluierung der länderprogramme, die evaluierung der mehrländerprogramme sowie thematische evaluierungen umfasst, wurde 2006 abgeschlossen.

Maltês

valutazzjoni kbira ex-post tal-phare li tkopri l-programmi nazzjonali, il-programmi ta' ħafna pajjiżi u l-valutazzjonijiet tematiċi tlestiet fl-2006.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die durchführung erfolgt grundsätzlich im rahmen jährlicher oder mehrjähriger länder- oder mehrländerprogramme, die im einklang mit den in artikel 6 genannten strategiepapieren von den empfängerländern und/oder der kommission aufgestellt werden.

Maltês

l-implimentazzjoni bħala regola ġenerali, tieħu l-forma ta’ programmi annwali jew multiannwali, għal pajjiż speċifiku jew għal għadd ta' pajjiżi stabbiliti skont dokumenti ta' strateġija msemmija fl-artikolu 6 u mfassla mill-pajjiżi benefiċjarji u/jew il-kummissjoni, kif xieraq.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(1) bei den länder-oder mehrländerprogrammen werden nach dem in artikel 26 absatz 2 genannten verfahren strategiepapiere angenommen. in diesen strategiepapieren wird der in artikel 3 genannte strategische rahmen und die dort genannten aktionspläne berücksichtigt; die strategiepapiere stehen im einklang mit den in den artikeln 4 und 5 festgelegten grundsätzen und modalitäten. die strategiepapiere gelten für einen den prioritäten des strategischen rahmens angemessenen zeitraum und enthalten mehrjährige richtprogramme mit angaben u. a. zu den mehrjahresrichtbeträgen sowie zu den prioritären zielen für jedes land bzw. jede region, die mit den in artikel 2 absatz 2 genannten zielen im einklang stehen. sie werden nach der hälfte der laufzeit oder bei bedarf überprüft und können nach dem in artikel 26 absatz 2 genannten verfahren überarbeitet werden.

Maltês

1. għall-programmi ta'pajjiż wieħed jew ta'aktar minn pajjiż wieħed, għandhom jiġu adottati dokumenti ta'strateġija, skond il-proċedura msemmija fl-artikolu 26(2). id-dokumenti ta'strateġija għandhom jirriflettu l-qafas ta'politika u l-pjani ta'azzjoni msemmija fl-artikolu 3 u jkunu konsistenti mal-prinċipji u l-modalitajiet stipulati fl-artikoli 4 u 5. id-dokumenti ta'strateġija għandhom jiġu stabbiliti għal perjodu kompatibbli mal-prijoritajiet stabbiliti fil-qafas ta'politika u għandhom jikkontjenu programmi indikattivi pluriennali inklużi allokazzjonijiet finanzjarji indikattivi pluriennali u objettivi prijoritarji għal kull pajjiż jew reġjun konsistentement ma'dawk elenkati fl-artikolu 2(2). dawn għandhom jiġu riveduti f'nofs il-perjodu jew kull meta jkun hemm il-ħtieġa skond il-proċedura msemmija fl-artikolu 26(2).

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,753,820,254 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK