Você procurou por: erzeugermitgliedstaat (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

erzeugermitgliedstaat

Polonês

(zgłaszające)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

d) den erzeugermitgliedstaat.

Polonês

d) państwo członkowskie miejsca produkcji.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

für jeden erzeugermitgliedstaat wird eine nationale grundfläche festgesetzt.

Polonês

niniejszym ustanawia się krajową powierzchnię bazową w odniesieniu do każdego państwa członkowskiego będącego producentem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) art des erzeugnisses nach den vom erzeugermitgliedstaat vorgesehenen modalitäten;

Polonês

b) rodzaj produktu według ustalenia przez państwo członkowskie producenta;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(4) für jeden erzeugermitgliedstaat wird eine einzelstaatliche grundfläche eingeführt.

Polonês

4. ustanawia się krajowy obszar bazowy dla każdego produkującego państwa członkowskiego.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) die zu diesem zweck vom erzeugermitgliedstaat bestimmte stelle prüft

Polonês

1. jednostka kontrolująca wyznaczona przez państwo członkowskie producenta sprawdza:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

in diesem fall setzt die kommission die für jeden erzeugermitgliedstaat geltenden kürzungssätze fest.

Polonês

komisja ustala stosowane w takich przypadkach współczynniki procentowe redukcji.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beihilfe wird von dem erzeugermitgliedstaat gewährt, in dessen gebiet die entkörnung erfolgt.

Polonês

pomoc wypłacana jest przez państwo członkowskie będące producentem, na którego terytorium odbywa się odziarnianie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

in diesem fall setzt die kommission die für jeden erzeugermitgliedstaat geltenden kürzungssätze fest."

Polonês

w tym przypadku komisja ustala stawki redukcji mające zastosowanie dla każdego państwa członkowskiego będącego producentem.";

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

um diese menge zeitlich und räumlich gerecht aufzuteilen, sind mengen je erzeugermitgliedstaat und je tranche festzusetzen.

Polonês

w celu całkowitego rozdysponowania tej ilości w czasie i przestrzeni, ilości muszą zostać ustanowione przez państwo członkowskie producenta i według transzy.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zahlung der beihilfe für reissaatgut darf erst nach der festsetzung der für jeden erzeugermitgliedstaat geltenden kürzungssätze durch die kommission erfolgen.

Polonês

wypłata pomocy w odniesieniu do materiału siewnego ryżu musi następować po określeniu przez komisję każdej stosowanej redukcji procentowej;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

c) besondere farbe nach den vom erzeugermitgliedstaat vorgesehenen modalitäten; die bestimmungen von artikel 17 gelten sinngemäß.

Polonês

c) specyficzny kolor według ustalenia przez państwo członkowskie producenta; do odnośnych produktów stosuje się, z niezbędnymi zmianami, art. 17;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

diese zusammengesetzten oder nichtzusammengesetzten bezeichnungen können gegebenenfalls um weitere angaben ergänzt werden, sofern diese vom erzeugermitgliedstaat geregelt werden.

Polonês

nazwy te, nawet złożone, można w razie konieczności uzupełnić dodatkowymi danymi szczegółowymi, pod warunkiem, że są one uregulowane przez państwo członkowskie, w którym produkuje się dany napój spirytusowy.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für jeden erzeugermitgliedstaat wird eine nationale grundfläche festgesetzt. für frankreich werden jedoch zwei grundflächen festgesetzt. die grundflächen sind folgende:

Polonês

niniejszym ustanawia się krajową powierzchnię bazową w odniesieniu do każdego państwa członkowskiego będącego producentem. jednakże w odniesieniu do francji ustanawia się dwie powierzchnie bazowe. powierzchnie bazowe są następujące:grecja -20333 ha -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

schlussantrÄge von frau trstenjak — rechtssache c-285/06 für weine, die schutzberechtigt seien und aus einem bestimmten erzeugermitgliedstaat stammten.

Polonês

opinia v. trstenjak — sprawa c-285/06 do win, które są uprawnione do ochrony i pochodzą z określonego państwa członkowskiego producenta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(4) innerhalb der einzelnen erzeugermitgliedstaaten können die einzelerzeuger ihre erzeugungsquoten untereinander abtreten.

Polonês

4. kwoty produkcyjne mogą być przenoszone między poszczególnymi producentami w tym samym państwie członkowskim.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,315,865 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK