Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gestängesteller beschädigt, klemmt oder weist übermäßigen weg, übermäßigen verschleiß oder falsche einstellung auf
korektor uszkodzony, zatarty lub wykazujący nietypowy ruch, nadmierne zużycie lub nieprawidłowe ustawienie.
der inhalt einer aerosolpackung wird in einen zylinderförmigen prüfbehälter gesprüht, der eine brennende kerze enthält.
zawartość dozownika aerozolowego jest rozpylana do cylindrycznego naczynia badawczego zawierającego płonącą świeczkę.
die kerze ist zu ersetzen, sobald sie auf weniger als 80 mm abbrennt. die kerzenflamme ist durch einen schirm von 150 mm breite und 200 mm höhe geschützt.
Świecę wymienia się, jeżeli jej wysokość jest niższa niż 80 mm. płomień świecy jest chroniony przed działaniem substancji rozpylonej przez osłonę o szerokości 150 mm i wysokości 200 mm.
die kerze auf der metallhalterung ist in gleicher entfernung von beiden enden des zylinders (abbildung 6.3.2.3) aufzustellen.
świecę umieszczoną na metalowej podstawie ustawia się w połowie odległości pomiędzy dwoma końcami bębna (rys. 6.3.2.3);
falls nadeln mehrmals benutzt werden, kann es passieren, dass zu viel oder zu wenig insulin gespritzt wird, die nadel verstopft, der pen klemmt oder sich eine infektion entwickelt, weil dann die sterilität nicht gewährleistet ist.
powtórne używanie igieł może spowodować podanie złej ilości insuliny, zatkanie się igły, zacięcie się wstrzykiwacza lub zakażenie, ponieważ w tym przypadku sterylność produktu nie jest zapewniona.
„feuerzeug“: ein zur erzeugung einer flamme unter verwendung eines brennstoffs bestimmtes, von hand betätigtes, mit einer integralen brennstoffversorgung gefertigtes und gegebenenfalls zum nachfüllen bestimmtes gerät, das in der regel zum beabsichtigten anzünden speziell von zigaretten, zigarren und pfeifen dient und bei dem vorhersehbar ist, dass es auch zum anzünden von gegenständen wie papier, dochten, kerzen und laternen verwendet wird.
„zapalniczka” oznacza obsługiwane ręcznie urządzenie do wytwarzania płomienia, zasilane paliwem, wyposażone w zbiorniczek paliwa, który może być wielokrotnie napełniany lub nie, używane zazwyczaj do zapalania w szczególności papierosów, cygar i fajek i które może być używane do zapalania materiałów, takich jak papier, knoty, świece i latarnie.