Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
abschreibung des verbleibenden partizipationskapitals, das die Övag an der ka hielt, um 142 mio. eur;
odpisu obniżającego wartość pozostałej części zaangażowanego kapitału, który Övag posiadał w ka, w kwocie 142 mln eur;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[vergütung des partizipationskapitals] das vom staat zur verfügung gestellte partizipationskapital ist wie in der grundsatzvereinbarung niedergelegt zu vergüten.
[wynagrodzenie z tytułu zaangażowanego kapitału] za zaangażowany kapitał zapewniony przez państwo należy wypłacić wynagrodzenie co do zasady zgodnie z umową.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach den finanzprognosen der bank ist zu erwarten, dass der 2017 und 2018 an den staat zurückzuzahlende betrag die vergütung des partizipationskapitals aus den letzten jahren des umstrukturierungszeitraums einschließen wird.
na podstawie prognoz finansowych banku można się spodziewać, że kwota wykupu wypłacona państwu w latach 2017–2018 będzie zawierała wynagrodzenie z tytułu kapitału certyfikatów udziałowych odnoszące się do ostatnich lat okresu restrukturyzacji.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unter berücksichtigung des auslaufens der asset-garantie im jahr 2015 und der rückzahlung einer tranche des staatlichen partizipationskapitals in höhe von 150 mio. eur im jahr 2017.
uwzględniając wygaśnięcie gwarancji na aktywa w 2015 r. i wykup kapitału certyfikatów udziałowych państwa o wartości 150 mln eur w 2017 r.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in den ersten zehn geschäftsjahren nach zeichnung des partizipationskapitals beträgt der rückzahlungsbetrag 100 % des nennwerts der partizipationszertifikate, danach 150 % des nennwerts [12].
wartość wykupu w ciągu pierwszych dziesięciu lat obrotowych od momentu podpisania wynosi 100 % wartości nominalnej certyfikatów udziałowych, a w kolejnych latach – 150 % [12].
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher ist die kommission der ansicht, dass die Övag eine vergütung für das staatliche partizipationskapital zahlen wird, die ihrem risikoprofil entspricht.
z tego powodu komisja uważa, że Övag wypłaci wynagrodzenie z tytułu certyfikatów udziałowych państwa, które jest adekwatne do profilu ryzyka Övag.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade: