Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
empfehlungenzur projektleistung
zalecenie dotyczĄce wynikÓwprojektu
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die projektziele nach dem smart-ansatz und die erwarteten ergebnisse sowie die racer-indikatoren zur Überwachung der projektleistung stellen nunmehr ein erfordernis dar.
obecnie wymaganejest, abycele projektów oraz oczekiwanerezultaty definiowane były zgodnie z kryteriami smart, natomiast wskaźniki pozwalające monitorować realizację projektów –zgodniezkryteriami racer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf der grundlage von projekten, die gegenstand eines rom waren, wurde 2008 eine qualitative studie vorgenommen, bei der 17 grundlegende aspekte für die projektleistung identifiziert wurdenunddie2009 veröffentlicht wird.
67.stosowanyjestzestawnarzędziwynika-jącyzramregulacyjnychioperacyjnych, natomiast pn najczęściej stosują podejście projektowe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die angemessene Überwachung der projekte durch die delegationen schließt regelmäßige und direkte kontakte mit den nsa-partnern ein sowie gespräche über probleme bei der umsetzung, welche die projektleistung beeinträchtigen können.
odpowiedni monitoring projektów prowadzony przez przedstawicielstwa obejmujeregularnei bezpośredniekontaktyz partnerskimi pn oraz wywiady dotyczące kwestii związanych z realizacją, które mają wpływ na wyniki projektu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommissionsollte die verfahrenfür die berichterstattung über die projektumsetzung und über dieim rahmen dieser projekte durchgeführten aktivitäten und erbrachten outputs verbessern und gewährleisten, dass die projektleistung anhand von im projektbogen definierten indikatoren überwacht wird, damit das erreichen der projektziele nachgewiesen werden kann.
komisja powinna poprawić mechanizmsprawozdawczy doty-czącyrealizacji projektówi przeprowadzeniaich działań oraz uzyskania produktów,atakże powinna dopilnować, by wyniki projektów były monitorowane za pomocą wskaźników określonych w karcie projektu,tak by móc wykazać osiągnięcie celów projektu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im mittelpunkt der kontrolle ( monitoring ) laufender projekte stand die obligatorische berichterstattung. die projektleistung wurde dabei anhand der fortschritte und/oder ergebnisse bewertet.
stałe monitorowanie projektów w trakcie realizacji objęło sprawozdania obowiązkowe i polegało na ocenie projektu z punktu widzenia osiągniętego postępu i/lub wyników prac.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unter berücksichtigung der anforderungen der agendazur wirksamkeit der entwicklungszusammenarbeit sollte die kommission dafürsorgen,dassdie un-berichte ausreichende informationen über projektleistung und erreichung der ergebnisse einschließlich der erzielung längerfristiger auswirkungen enthalten, die innerhalb des bestehenden berichterstattungszeitraums nicht messbar sind.
wceluspełnienia wymagań programuskuteczności pomocy komisja powinna dopilnować, aby sprawozdania onz zawierały odpowiednieinformacje natemat wyników projektów oraz osiągania rezultatów, w tym długoterminowego oddziaływania, którego nie można określić wsposób wymierny w okresie ob-jętymsprawozdawczością.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) verbesserung der qualität der projektleistungen, was sowohl die Übereinstimmung mit den spezifikationen als auch die deckung des benutzerbedarfs betrifft;
b) poprawy jakości wyników projektu, zarówno pod względem zgodności ze specyfikacjami projektu jak i pod względem spełnienia oczekiwań użytkowników;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: