A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ein zukünftiges programm besser strukturieren
doprecyzowanie celów przyszłego programu
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die verbreitung der programmergebnisse verbessern und stärker strukturieren (ek);
usprawniały i zorganizowały rozpowszechnianie informacji dotyczących wyników programu (ke);
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kriterien für die gemeinschaftsweite anerkennung zu vereinfachen und besser zu strukturieren
uprościć i lepiej zorganizować kryteria wspólnotowych zezwoleń,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie wären die nationalen netze am besten zu strukturieren? _bar_
jaka byłaby najlepsza struktura krajowych sieci? _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorgeschlagen wird demnach, den bericht ausgehend von den folgenden denkansätzen zu strukturieren.
a zatem proponujemy zredagowanie sprawozdania wokół następujących punktów:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein freies werkzeug, um informationen mit hilfe von mind maps zu strukturieren und zu organisieren
narzędzie do strukturyzowania i organizacji informacji za pomocą map myślowych
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die schüler sollen befähigt werden, ihre umwelteindrücke erlebnismäßig zu erfassen und zu strukturieren.
grundschule daje uczniom podstawy do kontynuowania nauki w szkole średniej.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zu diesem zweck sind sowohl das spezielle registrierungsformular als auch die spezielle wertpapierbeschreibung entsprechend zu strukturieren.
w tym celu zarówno specjalny dokument rejestracyjny, jak i specjalny dokument ofertowy muszą zostać sporządzone w tej postaci.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese aufgabe muss genügend gewicht haben, um den dialog zwischen den sektorspezifischen interessen zu strukturieren.
funkcja ta musi mieć odpowiednią wagę, aby umożliwić organizowanie dialogu między różnymi interesami sektorowymi.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der prozess ist nicht auf elektronische bauteile beschränkt, man kann so auch metallehauchfein strukturieren, oder plastik.
na przykład, taki proces jak nanodruk światłem uv polega na dosłownie mechanicznym wtłaczaniu nanostruktur w warstwę powlekającą materiał będący nośnikiem elektronów, takim jak krzem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
um die ausarbeitung von operationellen empfehlungen für eine harmonisierte methodik zu strukturieren, wird die aufgabenstellung wie folgt formuliert:
aby zorganizować działania nastawione na zalecenia operacyjne dotyczące zharmonizowanej metodologii, zakres działań określono w następujący sposób:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in dieser ausgangslage wurde beschlossen, die lag neu zu strukturieren, um neue ideen einzubringen und neue mitarbeiter zu gewinnen.
sytuacja ta doprowadziła do podjęcia decyzji o restrukturyzacji lgd w celu zdobycia nowych pomysłów i zaangażowania nowych osób.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das bedeutet, dass die strategie nicht nur genutzt werden kann, um für die kommenden jahre für die region ein konzept zu strukturieren.
niektóre z pomysłów zawartych w strategii zakładają wykorzystanie działań już wcześniej podjętych w regionie, polegających na usunięciu fosforanów z detergentów.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.9 um die arbeiten voranbringen und die nächsten schritte strukturieren zu können, müssen sämtliche verfügbaren Überlegungen und vorhaben herangezogen werden.
1.9 aby kontynuować prace i nadać odpowiednią strukturę przyszłym działaniom, konieczne będzie wykorzystanie wszelkich dostępnych rozważań i projektów.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es empfiehlt sich anhang xx kapitel i des abkommens neu zu strukturieren und alle rechtsakte, die umweltzeichen betreffen, unter einem neuen gliederungsabschnitt zusammenzufassen —
właściwa jest reorganizacja rozdziału i załącznika xx do porozumienia i zgrupowanie wszystkich aktów dotyczących oznakowania ekologicznego w jednym jego dziale,
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in diesem beschluss, der der kommission vorliegt, wird jedoch lediglich beschlossen, „die bankenbeteiligungen berlins neu zu strukturieren“.
w tej uchwale, którą przedłożono komisji, postanowiono jednak tylko o „przeprowadzeniu restrukturyzacji udziałów bankowych kraju związkowego berlin”.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schulungsmaßnahmen anbieten und die mobilität der forscher erleichtern, um die einrichtung neuer biobanken und zentren für biomolekulare ressourcen zu unterstützen und somit den europäischen forschungsraum zu stärken und zu strukturieren;
zapewnia szkolenia i ułatwia mobilność badaczy, aby wspierać tworzenie nowych biobanków i ośrodków zasobów biomolekularnych w celu wzmacniania i kształtowania europejskiej przestrzeni badawczej;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derartige bedenken unterstreichen die notwendigkeit, die energieversorgung zu überprüfen und neu zu strukturieren, erneuerbare energiequellen wie wind- und sonnenenergie zu entwickeln und das stromnetz für stärkere bedarfsschwankungen vorzubereiten.
tego typu obawy podkreślają konieczność przemyślenia kwestii zaopatrzenia w energię elektryczną, w szczególności zmiany jej struktury, rozwoju odnawialnych źródeł energii, takich jak elektrownie wiatrowe czy energia słoneczna, a także wzmocnienie sieci energetycznych, tak aby mogły sprostać większej fluktuacji popytu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mitgliedstaaten sollten ihre haushaltsmittel für staatliche beihilfen unter vollständiger beachtung ihrer verpflichtung zu „weniger und gezielteren beihilfen“ neu strukturieren, um diese ziele besser abzudecken.
państwa członkowskie powinny przemodelować swoje budżety pomocy państwa tak, aby były one ukierunkowane na te cele, zgodnie z podjętym zobowiązaniem do „mniejszej i lepiej ukierunkowanej pomocy”.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diesem zusammenhang ist die kommission nicht verpflichtet, die entscheidungen zu berücksichtigen, die die wirtschaftsbeteiligten möglicherweise hätten treffen können, wie z. b. die entscheidung, die transaktionen anders zu strukturieren.
w tym kontekście komisja nie musi brać pod uwagę rozwiązań, które teoretycznie mogłyby być zastosowane przez zainteresowane strony, takich jak na przykład możliwość przeprowadzenia tych operacji w inny sposób.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: