Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vor diesem hintergrund müssen die preisentwicklungen an den wohnimmobilienmärkten genau beobachtet werden.
w związku z powyższym należy wnikliwie monitorować zmiany cen na rynkach mieszkaniowych.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die wohnungsbauinvestitionen werden den projektionen zufolge durch anhaltende anpassungen in den wohnimmobilienmärkten einiger länder gebremst.
oczekuje się osłabienia inwestycji mieszkaniowych wskutek korekty dokonującej się obecnie na rynkach mieszkaniowych w niektórych krajach.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
den projektionen zufolge nehmen vor allem die wohnungsbauinvestitionen ab, was zusätzlich auch auf die andauernden korrekturen an den wohnimmobilienmärkten einiger länder des eurogebiets zurückzuführen ist.
oczekuje się zwłaszcza spadku inwestycji mieszkaniowych, również w związku z trwającą w kilku krajach strefy euro korektą na rynku mieszkaniowym.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
es wird davon ausgegangen, dass diese positive entwicklung von den ausfuhren, der erwarteten allmählichen normalisierung der finanzmärkte sowie einer stabilisierung an den wohnimmobilienmärkten getragen wird.
determinantami tego procesu będą: eksport, stopniowy powrót normalnej sytuacji na rynkach finansowych oraz stabilizacja rynków mieszkaniowych.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zugleich dämpften die höheren kurzfristzinsen das wachstum der kreditaufnahme durch die privaten haushalte, wenngleich die abkühlung an den wohnimmobilienmärkten in mehreren regionen des euroraums hierbei ebenfalls eine entscheidende rolle gespielt hat.
jednocześnie wzrost kredytów dla gospodarstw domowych stał się bardziej umiarkowany ze względu na wyższe krótkoterminowe stopy procentowe, chociaż istotny wpływ w tym zakresie miało także pogorszenie koniunktury na rynkach mieszkaniowych w kilku częściach strefy euro.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
das wachstum der kreditgewährung an private haushalte hat sich in den letzten monaten verlangsamt, was auf die seit dezember 2005 gestiegenen leitzinsen der ezb und die abkühlung an den wohnimmobilienmärkten in mehreren regionen des euroraums zurückzuführen ist.
na przestrzeni ostatnich miesięcy wzrost kredytów dla gospodarstw domowych uległ spowolnieniu, odzwierciedlając wpływ wyższych podstawowych stóp procentowych ebc od grudnia 2005 r. oraz pogorszenie koniunktury na rynkach mieszkaniowych w kilku częściach strefy euro.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die kommission ist der auffassung, dass die vergleichbarkeit der bewertungen erhöht und so sichergestellt werden könnte, dass diese vielfalt, die einen echten bedarf auf den wohnimmobilienmärkten zum ausdruck bringen könnte, die grenzübergreifende tätigkeit weder bei der kreditvergabe noch bei der finanzierung behindert.
komisja uważa, że można zwiększyć porównywalność systemów wyceny dla zapewnienia, iż taka różnorodność, która wiązać się może z autentycznymi potrzebami na krajowych rynkach nieruchomości, nie blokuje działalności transgranicznej w dziedzinie kredytowania czy finansowania.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch die jahreswachstumsrate der kredite an private haushalte verlangsamte sich weiter, im einklang mit den sich eintrübenden aussichten für die wirtschaft und am wohnimmobilienmarkt sowie den restriktiveren finanzierungsbedingungen.
wraz z pogarszaniem się perspektyw gospodarczych, w tym rynku mieszkaniowego, oraz zaostrzaniem warunków finansowania osłabła również roczna dynamika kredytów dla gospodarstw domowych.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade: