Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ein missverständnis ist auszuräumen.
impõe-se corrigir um equívoco.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
auszuräumen, so zum beispiel:
designadamente:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn es geht darum, mißverständnisse auszuräumen.
para que não houvesse equívocos...
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
antimikobakteriellen aktivität auszuräumen: um eine kontrollierte studie zur
longo prazo: realizar um estudo controlado da eficácia, segurança e farmacocinética de
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeglicher zweifel an der unabhängigkeit der justiz ist auszuräumen.
deverão ser eliminadas eventuais ambiguidades no que respeita à independência dos órgãos judiciais.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
um diese bedenken auszuräumen, wurden 10 grundempfehlungen formuliert.
para responder a estas preocupações, foram formuladas 10 recomendações fundamentais.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission ist aber weiterhin entschlossen, diese schwierigkeiten auszuräumen.
a comissão continua determinada em dar resposta a estas dificuldades.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ausreichen, um die erwähnten wettbewerbsprobleme (frage 5) auszuräumen.
são suficientes para eliminar as preocupações em matéria de concorrência acima referidas (ponto 5.).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gleichzeitig danke ich ihnen, dass sie versuchten, missverständnisse auszuräumen.
paralelamente, agradeço-lhe o facto de ter tentado desfazer os equívocos.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der hauptantragsteller lieferte weitere daten mit dem ziel, die bedenken auszuräumen.
o principal notificante apresentou dados complementares com o objectivo de suprir as preocupações iniciais.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die verpflichtungen sind daher geeignet, alle oben dargestellten wettbewerbsbedenken vollständig auszuräumen.
por conseguinte, os compromissos são plenamente adequados para dirimir as preocupações acima identificadas do ponto de vista da concorrência.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie bestehen darauf, die zu beginn dieser initiative aufgekommenen missverständnisse auszuräumen.
insistiram no esclarecimento de malentendidos sobre a origem desta iniciativa.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die rechtsvorschriften tragen dazu bei, mögliche hindernisse für die ausübung von grundfreiheiten auszuräumen.
quando a legislação contribui para a eliminação de possíveis entraves ao exercício das liberdades fundamentais;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die von den beteiligten unternehmen angebotenen verpflichtungen sind jedoch geeignet, diese wettbewerbsbedenken auszuräumen.
no entanto, os compromissos propostos pelas partes poderão eliminar as preocupações em matéria de concorrência.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.4.2 die arbeiten der expertengruppe sollten dazu beitragen, diese unklarheiten auszuräumen.
3.4.2 os trabalhos do grupo de peritos deveria contribuir para remover certas ambiguidades.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frau präsidentin, gestatten sie mir einen einwurf zur geschäftsordnung, um ein mißverständnis auszuräumen.
senhora presidente, um ponto de ordem para esclarecer um malentendido.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
am 13. juni 2007 unterbreiteten sfr und vivendi verpflichtungsangebote, um die oben beschriebenen wettbewerbsrechtlichen bedenken auszuräumen.
a fim de eliminar o risco exposto anteriormente de que a concorrência venha a ser afectada, a sfr e a vivendi propuseram a assunção de compromissos em 13 de junho de 2007.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herr präsident! meine fraktion ist dafür, unnötige hindernisse im grenzüberschreitenden schienenverkehr auszuräumen.
senhor presidente, o meu grupo é favorável à supressão dos entraves fronteiriços desnecessários ao tráfego ferroviário.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aus den stellungnahmen ging hervor, dass die verpflichtungszusagen angemessen und erforderlich waren, um die bedenken auszuräumen.
os resultados confirmaram que os compromissos eram proporcionados e necessários para responder às preocupações.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wto-mitglieder führen derzeit gespräche mit china, um die letzten noch verbleibenden hindernisse auszuräumen.
os membros da omc estão actualmente empenhados em resolver com a china os últimos obstáculos pendentes.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: