Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mangelnde entschlossenheit;
falta de determinação;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir bewundern ihre entschlossenheit.
admiramos a sua determinação.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mit leidenschaft und mit entschlossenheit.
com paixão e com determinação.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ehrgeiz muss mit entschlossenheit einhergehen.
mas a ambição deve ser acompanhada de determinação.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bekrÄftigen ihre entschlossenheit, die am 24.
aprovadas em 24 de maio de 2005,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine botschaft der zuversicht und entschlossenheit
uma mensagem de confianÇa e determinaÇÃo
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese entschlossenheit wurde reich belohnt.
e essa determinação foi amplamente recompensada.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es ist verständnis notwendig, aber auch entschlossenheit.
É preciso compreensão, mas também determinação.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir brauchen einigkeit im geist und entschlossenheit.
precisamos de uma união de mentalidades e de determinação.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir müssen mit fester entschlossenheit gesamtlösungen verwirklichen.
precisamos de determinação para adoptarmos soluções globais.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie müssen mehr entschlossenheit zeigen, herr juncker.
tem de ser mais firme, senhor jean-claude juncker!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der terrorismus muss mit unbeugsamer entschlossenheit bekämpft werden.
o terrorismo deve ser combatido com uma determinação sem desfalecimento.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich gratuliere dem amtierenden ratspräsidenten zu seiner entschlossenheit.
felicito o presidente em exercício pela sua firmeza.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dieser name stand für kraft, entschlossenheit und fokus.
transmitia força, determinação e rumo.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mit sorge erfüllt mich des weiteren ihre fehlende entschlossenheit.
inquieta-me igualmente a sua falta de determinação.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das bestärkt mich in meiner entschlossenheit, die verordnung durchzusetzen.
peço-lhe que averigúe rapidamente o que se está a passar.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
heute jedoch hat kein politiker mehr die nötige entschlossenheit dafür.
contudo, nenhum político teve a devida determinação até hoje.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der rat fordert italien auf, dieses problem mit entschlossenheit anzugehen.
o conselho insta a itália a encarar a resolução destes problemas com determinação.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besondere entschlossenheit ist im hinblick auf die wto-verhandlungen angesagt.
importa ser particularmente firme nas discussões no âmbito da omc.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ichtbare entschlossenheit aller parteien, phase iii des prozesses voranzubringen;
dando mostras da sua vontade de fazer avançar a terceira fase do processo;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: