Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
oder habt ihr eine deutliche ermächtigung?
ou tendes uma autoridade evidente?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
möge allah ihr eine schnelle besserung gewähren.
que alá possa garantir-lhe rápida recuperação
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sucht ihr eine lüge: götter anstelle gottes?
preferis as falsas divindades, em vez de deus?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich finde, wir sollten ihr eine chance geben.
penso que temos de lhe dar uma oportunidade para isso.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
außerdem wurden in ihr eine reihe zusätzlicher maßnahmen vorgeschlagen.
propôs, além disso, ainda outras medidas.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hat ihr eine der zuständigen behörden in den mitgliedstaaten widersprochen?
algum dos órgãos competentes dos estados-membros o contradisse?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
keinesfalls wird ihr eine aktive rolle bei ermittlungen und betrugsbekämpfung übertragen.
não lhe confere, em caso algum, um papel operacional na investigação e na luta contra a fraude fiscal.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die köchin warf ihr eine bratpfanne nach; aber sie verfehlte sie noch eben.
a cozinheira jogou uma frigideira nela enquanto ela saia, mas esta não a acertou.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüber hinaus schlägt ihr eine ene kooperation in allen belangen des informationsmanagements vor.
sugeria, além disso, cooperação em todos os pontos cruciais da gestão da informação.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es fehlt ihr an demokratischer substanz; es fehlt ihr eine parlamentarische dimension.
falta-lhe substância democrática; falta-lhe uma dimensão parlamentar.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den nachweis, dass ihr eine vom betreffenden mitgliedstaat festzusetzende mindestanzahl erzeuger angeschlossen ist;
prova de que possui, pelo menos, um número mínimo de membros, a fixar pelo estado-membro em causa,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das statut der europäischen gesellschaft gleicht einem kreißenden berg, der eine maus gebiert.
decididamente, o estatuto da sociedade europeia é uma verdadeira fábrica de gaz.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ob ihr eine sache offenkundig tut oder sie verbergt, wahrlich, allah kennt alle dinge.
quer manifesteis algo, quer o oculteis, sabei que deus é conhecedor de todas as coisas.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir müssen zugeben, dass die bisherigen reformen des europäischen parlaments eine maus geboren haben.
reconheçamos que as anteriores reformas do parlamento europeu deram à luz um rato.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die unabhängigkeit der hohen behörde wurde sichergestellt, indem ihr eine eigene einkommensquelle verschafft wurde.
a sua independência era garantida pelo facto de a autoridade ser dotada da sua própria fonte de receitas.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission hofft, dass die beiträge der marktbeteiligten ihr eine eingehendere analyse ermöglichen werden.“
a comissão aguarda com o maior interesse a colaboração dos interessados, que lhe permitirá aperfeiçoar a sua análise».
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haben sie zum beispiel eine maus mit drei tasten, so wird die mittlere maustaste nicht ver\xe4ndert.
para seres capaz de utilizar o email, tens de indicar o teu endereço de email no campo endereço de email.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission braucht dazu hoffentlich nicht wieder zehn jahre wie beim letzten mal, als der berg kreißte und eine maus gebar.
espero que a comissão não volte a levar mais dez anos para o fazer e que não seja, como da vez anterior, a montanha a parir um rato.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das kann eine maus, ein trackball, ein touchpad oder alles andere sein, das die gleiche funktion erf\xfcllt.
este pode ser um rato, uma 'trackball', um 'touchpad' ou qualquer outro 'hardware 'que desempenhe uma função semelhante.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als parlament hatten wir in ihr einen besonders aufmerksamen und interessierten gegenspieler.
como parlamento, tivemos um adversário particularmente atento e cuidadoso, o que nos agrada.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: