Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zum bericht kittelmann
relatório kittelmann
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
das wort hat herr kittelmann.
tem a palavra o senhor deputado kittelmann.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
herr kittelmann hat es angesprochen.
o deputado kittelmann abordou o tema.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
herr kittelmann, sie haben das wort.
tem a palavra o senhor deputado kittelmann.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der bericht kittelmann ist damit zu unterstützen.
por isso, o relatório kittelmann deve ser apoiado.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir kommen nun zum bericht von herrn kittelmann.
passamos agora à votação do relatório do senhor deputado kittelmann.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
was herr kittelmann sagte, habe ich nicht ganz verstanden.
não percebi bem o que o disse o senhor deputado kittelmann.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir werden gegen den bericht von herrn kittelmann stimmen.
nós vamos votar contra o relatório do senhor deputado kittelmann.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die kommission stimmt daher den schlußfolgerungen des berichts kittelmann zu.
a comissão está, assim, de acordo com as conclusões do relatório do senhor deputado kittelman.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die abstimmung über einen der berichte von herrn kittelmann ist beendet.
acabámos de proceder à votação de um dos relatórios kittelmann.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
herr präsident, der bericht kittelmann behandelt rechtliche wie institutionelle fragen.
senhor presidente, o relatório kittelmann suscita questões jurídicas e institucionais.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der kollege peter kittelmann hat soeben auf die kooperation im mittelmeerraum hingewiesen.
o colega peter kittelmann chamou há pouco a atenção para a cooperação no mediterrâneo.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zudem stimmen wir nicht mit der von herrn kittelmann verfolgten linie überein.
em segundo lugar, há algumas divergências quanto à posição assumida pelo senhor deputado kittelmann.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zunächst möchte ich herrn kittelmann sehr herzlich zu diesem hervorragenden bericht beglückwünschen.
gostaria de começar por felicitar o deputado kittelmann pelo seu excelente relatório.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich denke wie unser kollege peter kittelmann, daß wir dieses Übereinkommen unterzeichnen sollen.
tal como o nosso colega peter kittelmann, entendo que devemos assinar este acordo.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zweitens bin ich mit dem von herrn kittelmann eingereichten Änderungsantrag 9 zur ersetzung von ziffer 19 einverstanden.
segundo esclarecimento: estou de acordo com a alteração 9 do deputado kittelmann, em substituição do nº19.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der haushaltsausschuß hat außer einer stimmenthaltung einstimmig seine zustimmung zum bericht von herrn kittelmann ausgesprochen.
a comissão dos orçamentos emitiu um parecer favorável, por unanimidade e com uma abstenção, sobre o relatório do deputado peter kittelmann.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deshalb hoffen wir auch, daß das parlament die beiden Änderungsanträgen im bericht des kollegen kittelmann annehmen wird.
esperamos, por isso, que o parlamento vote as duas alterações que o senhor deputado kittelmann incluiu no seu relatório.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deshalb muß die abstimmung über die zwei berichte von herrn kittelmann meines erachtens auf einen späteren zeitpunkt verschoben werden.
por conseguinte, penso que a votação dos dois relatórios do senhor deputado kittelmann deverá ser adiada para outro momento.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
herr kittelmann hat uns soeben auf exzellente weise die gründe für die sonderfinanzhilfe für armenien, georgien und ggf. tadschikistan erläutert.
o deputado peter kittelmann acaba de apresentar de forma exímia as razões da ajuda financeira excepcional prevista a favor da arménia, da geórgia e, eventualmente, do tajiquistão.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: