Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
zerstören
De: Tradução automática Sugerir uma tradução melhor Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
furchen zerstören
romper os regos
Última atualização: 2014-11-14 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
die backfähigkeit zerstören
desagregar
zerstören sie die krankheitserreger
destrua os patogénicos
Última atualização: 2014-08-15 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
zerstören sie die gegnerischen panzer
destrua os tanques dos seus oponentes.
vom computer erstellte schiffe zerstören
destruir navios de guerra criados automaticamente
hycamtin hilft, tumore zu zerstören.
hycamtin ajuda na destruição de tumores.
Última atualização: 2017-04-26 Frequência de uso: 3 Qualidade: Referência: IATE
topotecan teva hilft tumorzellen zu zerstören.
topotecano teva ajuda a matar as células dos tumores.
Última atualização: 2017-04-26 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
das eine darf das andere nicht zerstören.
um não pode destruir o outro.
Última atualização: 2012-03-23 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: IATE
zerstören sie die basen der feinde im weltraum
destrua bases inimigas no espaço
"ich konnte seine hoffnungen nicht zerstören.
"não podia destruir as suas esperanças.
Última atualização: 2016-02-24 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATEAviso: contém formatação HTML invisível
sie zerstören das, was der konvent aufgebaut hat.
está a querer destruir aquilo que a convenção construiu.
wir sollten ihn auf keinen fall heute zerstören.
de qualquer forma, não o matem hoje.
schütteln kann das arzneimittel zerstören und schaum erzeugen.
agitar pode destruir o medicamento e fazer espuma.
die erste bestand darin, die mythen zu zerstören.
a primeira tarefa consistiu em desfazer os mitos.
er wird alles zerstören auf den befehl seines herrn."
arrasará tudo, segundo os desígnios do seu senhor!
Última atualização: 2014-07-03 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATEAviso: contém formatação HTML invisível
hochwasser kann auch feuchtgebiete zerstören und die biologische artenvielfalt verringern.
as inundações podem também destruir zonas húmidas e reduzir a biodiversidade.
Última atualização: 2017-04-07 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: IATE
hochwasserereignisse können auch feuchtgebiete zerstören und die biologische artenvielfalt verringern.
as inundações podem também destruir as zonas húmidas e reduzir a biodiversidade.
Última atualização: 2017-04-07 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
das wollen sie, das ist ihre methodik, europa zu zerstören!
esse é o vosso desejo e o vosso método para destruir a europa.
die vorgeschlagenen Änderungen sollen das derzeitige institutionelle gleichgewicht nicht zerstören.
as alterações propostas não deveriam perturbar o actual equilíbrio institucional.
das wäre völlig unannehmbar und würde die glaubwürdigkeit dieses parlaments zerstören.
essa situação seria completamente inadmissível e destruiria a credibilidade deste parlamento.