Você procurou por: benjaminiter (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

benjaminiter

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

fielen die benjaminiter heraus aus gibea ihnen entgegen desselben tages und schlugen von den kindern israel noch achtzehntausend zu boden, die alle das schwert führten.

Romeno

Şi în aceeaş zi, beniamiţii le-au ieşit înainte din ghibea, şi iarăş au culcat la pămînt optsprezece mii de oameni din copiii lui israel, toţi în stare să poarte armele.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es war aber ein jüdischer mann zu schloß susan, der hieß mardochai, ein sohn jairs, des sohnes simeis, des sohnes des kis, ein benjaminiter,

Romeno

În capitala susa era un iudeu numit mardoheu, fiul lui iair, fiul lui Şimei, fiul lui chis, bărbat din beniamin,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und siehe, da kam ein alter mann von seiner arbeit vom felde am abend, und er war auch vom gebirge ephraim und ein fremdling zu gibea; aber die leute des orts waren benjaminiter.

Romeno

Şi iată că un bătrîn se întorcea seara dela munca cîmpului; omul acesta era din muntele lui efraim, locuia pentru o vreme la ghibea, şi oamenii din locul acela erau beniamiţi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sprach saul zu seinen knechten, die neben ihm standen: höret, ihr benjaminiter! wird auch der sohn isais euch allen Äcker und weinberge geben und euch alle über tausend und über hundert zu obersten machen,

Romeno

Şi saul a zis slujitorilor săi de lîngă el: ,,ascultaţi, beniamiţi! vă va da fiul lui isai la toţi ogoare şi vii? va face el din voi toţi căpetenii peste o mie şi căpetenii peste o sută?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(-) und simei, der sohn geras, der benjaminiter, der zu bahurim wohnte, eilte und zog mit den männern juda's hinab, dem könig david entgegen;

Romeno

Şimei, fiul lui ghera, beniamitul, care era din bahurim, s'a grăbit să se pogoare cu cei din iuda înaintea împăratului david.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,312,230 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK