Você procurou por: rechtsstaat (Alemão - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

rechtsstaat

Romeno

stat de drept

Última atualização: 2014-10-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

1.1 ein "globaler rechtsstaat"

Romeno

1.1 un „stat de drept planetar”

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

unterstützung für den institutionenaufbau und den rechtsstaat

Romeno

sprijin pentru consolidarea instituțiilor și pentru statul de drept

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

dies sind wesentliche schritte auf dem wege zu einem demokratischen rechtsstaat.

Romeno

aceste elemente sunt progrese esențiale către instituirea unui stat democratic și de drept.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die rechts- und steuerberatenden berufe sind im demokratischen rechtsstaat teil der freiheitsrechte.

Romeno

Într-un stat de drept democratic, profesiile din domeniul consultanței juridice și fiscale contribuie la garantarea respectării drepturilor individuale.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

rechts- und steuerberatenden berufe sowie wirtschaftsprüfer dienen dem rechtsstaat und schützen darüber hinaus die vermögensinteressen ihrer mandanten.

Romeno

consultanții juridici și fiscali, dar și auditorii servesc statul de drept, protejând în același timp și interesele financiare ale clienților lor.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

"transnationaler rechtsstaat"; in der europäischen union ist die rechtsstaatlichkeit an die stelle des rechts des stärkeren getreten.

Romeno

„statul de drept transnaţional”: în uniunea europeană, statul de drept a înlocuit legea celui mai puternic.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der ewsa weist nachdrücklich darauf hin und fordert ein, dass der in jedem rechtsstaat zwingend geltende grundsatz der verhältnismäßigkeit von allen staatsorganen und gerichten eingehalten wird.

Romeno

cese subliniază cu insistență și solicită respectarea de către toate autoritățile și tribunalele statului a principiului proporționalității, care este o componentă obligatorie inerent oricărui stat de drept.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

1.3 der ewsa weist nachdrücklich darauf hin und fordert ein, dass das jedem rechtsstaat zwingend innewohnende verhältnismäßigkeitsprinzip von allen staatsorganen und gerichten eingehalten wird.

Romeno

1.3 cese subliniază cu insistență și solicită respectarea de către toate autoritățile și tribunalele statului a principiului proporționalității, inerent oricărui stat de drept.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

3.2 eine solche strategie wird fruchtbare und stabile ergebnisse erzielen, wenn in den von ernäh­rungsunsicherheit betroffenen ländern gleichzeitig auch demokratische prozesse vorange­bracht werden und der rechtsstaat gestärkt wird.

Romeno

3.2 această strategie va putea duce la rezultate pozitive şi de durată, cu condiţia ca procesele democratice să facă progrese şi, totodată, statul de drept să fie consolidat în ţările aflate în situaţie de nesiguranţă alimentară.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

er räumte ein, dass der rolle der gerichte in einem rechtsstaat besondere bedeutung beigemessen werden müsse, stellte jedoch fest, dass hier die notwendigkeit einer gewissen Überwachung bestehe.

Romeno

deşi a recunoscut că rolul instanţelor trebuie recunoscut ca fiind de o importanţă specială într-un stat de drept, el a argumentat că este necesară o formă de supraveghere a acestora.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

darin spricht sich der ausschuss unter anderem für eine gemeinsame globalisie­rungsstrategie, einen globalen rechtsstaat, eine ausgewogene und verantwortungsbewusste Öffnung des handels, ein forciertes integrationstempo sowie eine globalisierung mit mensch­lichem antlitz aus.

Romeno

În acest aviz, comitetul susţine, printre altele, o strategie comună pentru a face faţă globalizării, un stat de drept planetar, deschiderea comercială echilibrată şi responsabilă, un ritm rapid de integrare, precum şi o globalizare cu faţă umană.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das zusammenspiel zwischen einer autonomen und starken zivilgesellschaft und einem rechtssystem, das ihre unabhängigkeit gewährleistet, ist dem ausschuss zufolge die voraussetzung für demokrati­sierung und einen rechtsstaat und trägt zu der notwendigen stabilität für investitionen und nachhaltiges wachstum6 bei.

Romeno

de asemenea, comitetul consideră că o societate civilă autonomă și puternică și un sistem juridic care să-i garanteze independența formează împreună fundamentul esențial al democrației și al statului de drept și contribuie la stabilitatea necesară investițiilor și creșterii durabile6.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

wir wollen ttip und ceta verhindern, da sie diverse kritische punkte wie investor-staat-schiedsverfahren und regelungen zur regulatorischen kooperation enthalten, die demokratie und rechtsstaat aushöhlen.

Romeno

dorim să prevenim ttip si ceta deoarece includ numeroase probleme cum ar fi o soluționare a litigiilor dintre investitor si stat precum si norme privind cooperarea in domeniul reglementarii care reprezinta o amenintare la adresa democrației si a statului de drept.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

1.4 gebiete oder landesteile, die schlecht zu kontrollieren oder außer kontrolle sind, bieten den führern bedeutsamer terroristischer gruppen unterschlupf, die ihr lager gern dort aufschlagen, wo es keinen rechtsstaat und keine freiheitsrechte mehr gibt.

Romeno

1.4 aceste teritorii sau părţi din teritorii, slab sau deloc controlate, constituie adăposturi pentru căpeteniile principalelor grupări teroriste, care tind să-şi instaleze bazele acolo unde statul de drept şi libertăţile cetăţeneşti nu mai există.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ausbau der institutionen und des rechtsstaats

Romeno

consolidarea instituțiilor și statul de drept

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,739,875,253 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK