Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zusatzanforderungen für spezialfahrzeuge;
cerințe suplimentare pentru vehicule speciale
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gerade für spezialfahrzeuge ist dies ein besonderes problem.
aceasta este o problemă deosebită legată de vehiculele speciale.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
spezialfahrzeuge, abgeleitet von fahrzeugen der klasse n, t5
vehicule speciale derivate dintr-un vehicul din categoria n, t5
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schneespezialfahrzeuge (einschließlich motorschlitten); spezialfahrzeuge zur personenbeförderung auf golfplätzen sowie ähnliche fahrzeuge
autovehicule proiectate special pentru rulare pe zăpadă, automobilele de golf și vehicule similare
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cpa 29.10.52: schneespezialfahrzeuge (einschließlich motorschlitten); spezialfahrzeuge zur personenbeförderung auf golfplätzen sowie ähnliche fahrzeuge
cpa 29.10.52: vehicule de zăpadă, vehicule pentru golf și altele similare, cu motor
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kriminelle organisation verwendete kuriere und spezialfahrzeuge für den schmuggel von kokain, haschisch, ecstasy und heroin. die gerichtlichen ermittlungen wurden von eurojust koordiniert.
În timpul preşedinţiei cehe a uniunii europene, eurojust a organizat la praga un seminar având ca temă analizarea ameninţărilor teroriste din balcanii de vest şi promovarea unei cooperări mai strânse şi a unui schimb de informaţii mai bun între autorităţile competente din statele membre ue, balcanii de vest, eurojust şi europol, în cadrul luptei împotriva terorismului.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(6) die mitgliedstaaten können nach zustimmung der kommission besondere kraftfahrzeuge, beispielsweise spezialfahrzeuge für behinderte, von der anwendung dieses artikels ausschließen.
6. statele membre pot, cu acordul comisiei, să excludă de la aplicarea prezentului articol anumite tipuri de autovehicule, de ex. vehiculele speciale pentru persoanele infirme.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
spezialfahrzeuge zur beförderung von ausrüstungen des zirkus- oder schaustellergewerbes mit einer bauartbedingten höchstgeschwindigkeit bis 40 km/h, die nur im hoheitsgebiet des mitgliedstaats betrieben werden.
vehiculelor specializate care transportă echipamente de circ sau divertisment, cu viteza maximă prin construcție care nu depășește 40 km/h și care se deplasează numai pe teritoriul unui stat membru.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der kommission sollte insbesondere die befugnis übertragen werden, im lichte der erfahrung mit der anwendung dieser verordnung die vorschriften für die Überwachung und datenübermittlung zu ändern, verfahren für die erhebung der abgabe wegen emissionsüberschreitung einzuführen und die durchführungsbestimmungen für die verbesserung der ausnahmeregelung für unabhängige hersteller anzunehmen, die in kleiner stückzahl spezialfahrzeuge herstellen.
În special, ar trebui să se confere comisiei competenţa de a modifica cerinţele de monitorizare şi raportare în lumina experienţei în aplicarea prezentului regulament, de a institui metode de colectare a primelor pe emisiile suplimentare şi de a adopta dispoziţii detaliate pentru îmbunătăţirea derogării speciale de care beneficiază constructorii independenţi cu un volum mic de producţie.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8. spezialfahrzeugen für ärztliche aufgaben;
8. vehicule specializate folosite în scopuri medicale;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: