Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Überwindung der verbleibenden hindernisse, die der uneingeschränkten mobilität von studierenden und lehrern entgegenstehen.
• • устранение еще существующих препятствий на пути к свободному перемещению студентов и преподавателей.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies trägt zur vermeidung von Überschneidungen und Überwindung von engpässen bei und ermöglicht die erarbeitung komplementärer maßnahmen.
ЭКЮ был одобрен в октябре 1994 года, а в ноябре 1994 года началось его осуществеление.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im rahmen von tacis wird durch zielgerichtete programme zur entwicklung der humanressourcen auf die Überwindung dieser unausgewogenheiten hingearbeitet.
Деятельность Тасис содействует ликвидации этих диспропорций через целевые программы развития людских ресурсов.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im laufe des jahres wurden einige projekte in die wege geleitet, die zur Überwindung der chronischen energieprobleme in der ukraine beitragen sollten. so
Опыт, полученный в результате этой деятельности, будет передан другим областям и районам.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ohne konstruktive und kreative vorschläge zur Überwindung der engen grenzen herkömmlicher kommunikationsprozesse, können technologische lösungen für den zugang und die nutzung aber zu einer echten herausforderung werden.
Однако это может быть трудными без соответствующего дизайна и творческих средств, которые выходят за пределы традиционных процессов.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als dank an gott für die Überwindung der pestepidemie, die die stadt mikulov 1622 erfasste, entstand der erste bau auf dem heiligen berg - die kapelle des heiligen sebastian.
В качестве благодарности Богу за преодоление эпидемии чумы, постигший Микулов в 1622 году, на Святом холме появилось первое строение – часовня св. Себастьяна.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüber hinaus hilft tacis den mittelasiatischen ländern bei der Überwindung der mißstände in der wasserversorgung, die die zunehmende austrocknung des aralsees, schwere schäden im agrarsektor und ernsthafte gefahren für die menschliche gesundheit zur folge hatten.
Например, действия, направленные на улучшение системы социального обеспечения, могут ослабить давление факторов, побуждающих женщин вернуться к домохозяйству.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kernstück dieser zusammenarbeit ist die durchführung gemeinsamer projekte, die den betreffenden regionen neue möglichkeiten eröffnen und zur Überwindung der wirtschaftlichen, sozialen und politischen probleme beitragen, vor denen an internationalen grenzen gelegene gebiete stehen.
Такое сотрудничество главным образом проявляется через развитие совместных проектов, которое помогает открыть новые возможности в конкретных областях и в то же время преодолеть ряд экономических, социальных и политических препятствий, возникновение которых обусловлено наличием государственной границы.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tempus fördert die schaffung von ver bindungen und netzwerken sowie das entstehen kooperativer verhaltensweisen und leistet auf diese weise einen beitrag zur Überwindung gemeinsaner probleme wie der gegenseitigen anerkennung von abschlüssen und studienleistungen, der bereitstellung der infrastruktur für die studentische mobilität usw. viele dieser verbindungen und verhaltensweisen werden auch nach auslaufen der finanzierung durch tempus weiter bestehen und früchte tragen.
tempus поощряет создание связей, сетевых структур и выработку корпоративного духа, которые позволили бы решать такие общие проблемы, как взаимное признание академических степеней и зачетов, обеспечение инфраструктуры для мобильности студентов и т.д.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da anna von alexei alexandrowitschs nahen beziehungen zu der gräfin lydia iwanowna gehört hatte, entschloß sie sich am dritten tage, obwohl es sie große Überwindung kostete, ihr jenen brief zu schreiben, in dem sie absichtlich sagte, die erlaubnis, ihren sohn wiederzusehen, werde von der großmut ihres mannes abhängen müssen.
Узнав о близких отношениях Алексея Александровича к графине Лидии Ивановне, Анна на третий день решилась написать ей стоившее ей большого труда письмо, в котором она умышленно говорила, что разрешение видеть сына должно зависеть от великодушия мужа.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: