A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in der duma diskutierten gesetzgeber das arbeitspapier, aber niemand sprach seine potenzielle anwendung auf internetpolitik an.
Проект обсуждался в Госдуме 9 апреля, однако вопрос о его применении в отношении сети Интернет пока не поднимался.
einige gesetzgeber wollen außerdem die aufhebung von bundesgesetzen ermöglichen, wenn zweidrittel der staaten diese ablehnen.
Некоторые законодатели хотят также разрешить отмену федеральных законов, если против них возражают две трети штатов.
der russische gesetzgeber arbeitet an einer vorschrift, die gefängnisbeamten mehr rechte bei der Überwältigung unkooperativer gefangener einräumt.
Под девизом «Федеральная служба исполнения наказаний (ФСИН) — будет больно».
andere gesetzgeber haben bisher erfolglos versucht, ihre Änderungen zur abstimmung zu bringen, obwohl sie es oft genug versucht haben.
Другим законодателям пока не удавалось вынести свои поправки на пленарное заседание, но не потому, что они не пытались.
außerdem haben die republikanischen gesetzgeber in fünf weiteren bundesstaaten gesetze verabschiedet, die darauf abzielen, den zeitraum für die vorzeitige stimmabgabe zu verkürzen.
Вдобавок республиканские законодатели приняли в пяти других штатах законы, нацеленные на сокращение периода досрочного голосования.
sollte vom gesetzgeber die steuerfreie auslieferung untersagt werden und gegenüber der fa. loch eine umsatzsteuer verlangt werden, müssten wir diese nachträglich in rechnung stellen.
Если не подлежащей налогообложению поставка запрещена законодателем и c фирме loch потребуют уплатить налог с оборота, мы должны будем внести его дополнительно в счёт.
diese ausschüsse sind unter der schirmherrschaft der industrie- und handelskammer tätig. auf lokaler ebene sieht der gesetzgeber die mitarbeit der sozialpartner in dreiseitigen schulausschüssen vor.
Это препятствовало консолидации новых объединенных организаций социальных партнеров.
diesen sommer stritten gesetzgeber beider parteien und das weiße haus über die wortwahl einer reihe von resolutionen zur billigung oder missbilligung der rolle des us-militärs in der libyen-mission der nato.
Этим летом законодатели из обеих партий препирались друг с другом и с Белым домом о формулировках серии резолюций, одобряющих или осуждающих роль американской армии в миссии НАТО в Ливии.
als eigentlicher "gesetzgeber" der gemeinschaft beschließt er nach tätigwerden des parlaments die von der kommission vorgeschlagenen "gemeinschaftsgesetze". • der europäische rat.
сообщество по атомной энергии /ЕВРАТОМ/. Они учредили Ассамблею Европейских сообществ -ЕОУС, ЕЭС и ЕВРАТОМ.