Você procurou por: sicherungsinstrument (Alemão - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swedish

Informações

German

sicherungsinstrument

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

wo kann das sicherungsinstrument gehalten werden

Sueco

var säkringsinstrumentet kan innehas

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wo kann innerhalb einer gruppe das sicherungsinstrument gehalten werden:

Sueco

var i en koncern säkringsinstrumentet kan innehas:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bestimmung eines derivativen finanzinstruments als ein sicherungsinstrument gemäß ias 39; und

Sueco

identifiering av ett derivatinstrument som ett säkringsinstrument enligt ias 39, och

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser betrag entspricht dem kumulierten gewinn oder verlust aus dem sicherungsinstrument, das als wirksame absicherung bestimmt wurde.

Sueco

beloppet är den ackumulerade vinsten eller förlusten på säkringsinstrumentet som fastställdes som effektiv säkring.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beurteilung der wirksamkeit wird weder davon beeinflusst, ob das sicherungsinstrument ein derivatives oder nicht derivatives instrument ist, noch von der konsolidierungsmethode.

Sueco

bedömningen av effektivitet påverkas inte av huruvida säkringsinstrumentet är ett derivatinstrument eller ett instrument som inte är ett derivat eller av konsolideringsmetoden.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

je nachdem wo das sicherungsinstrument gehalten wird, kann die gesamte wertänderung ohne bilanzierung von sicherungsgeschäften im gewinn oder verlust, im sonstigen ergebnis oder in beiden erfasst werden.

Sueco

beroende på var säkringsinstrumentet innehas kan, i frånvaro av säkringsredovisning, den totala värdeförändringen redovisas i resultatet, i övrigt totalresultat, eller båda.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5 nach ias 39 darf ein unternehmen sowohl ein derivatives als auch ein nicht derivatives finanzinstrument (oder eine kombination aus beidem) als sicherungsinstrument bei währungsrisiken bestimmen.

Sueco

5 ias 39 tillåter ett företag att identifiera antingen ett derivat eller ett finansiellt instrument som inte är ett derivat (eller en kombination av derivat och finansiella instrument som inte är derivat) som säkringsinstrument för en valutarisk.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese interpretation enthält leitlinien im hinblick darauf, wie ein unternehmen die beträge, die in bezug auf das sicherungsinstrument und das grundgeschäft vom eigenkapital in den gewinn oder verlust umzugliedern sind, bestimmen sollte.

Sueco

denna tolkning innehåller vägledning om hur ett företag ska bestämma de belopp som ska omklassificeras från eget kapital till resultatet för både säkringsinstrumentet och den säkrade posten.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ein unternehmen ein sicherungsinstrument als absicherung einer nettoinvestition bestimmt hat, das sicherungsgeschäft jedoch nicht die bilanzierungsbedingungen für sicherungsgeschäfte in dieser interpretation erfüllt, so hat das unternehmen ias 39 anzuwenden, um diese bilanzierung von sicherungsgeschäften prospektiv einzustellen.

Sueco

om ett företag hade identifierat ett säkringsinstrument som en säkring av en nettoinvestering men säkringen inte uppfyller förutsättningarna för säkringsredovisning i denna tolkning ska företaget framåtriktat tillämpa ias 39 för att upphöra med denna säkringsredovisning.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wird die sicherungsbeziehung unterbrochen oder wird ein bereits gehaltenes finanzinstrument wie ein sicherungsinstrument behandelt und bewirkt dies bei demselben instrument einen Übergang zu einer anderen steuerregelung, so werden etwaige differenzen zwischen dem gemäß artikel 20 zu bestimmenden neuen wert des sicherungsinstruments am ende des steuerjahres und dem marktwert am anfang desselben steuerjahres in die steuerbemessungsgrundlage einbezogen.

Sueco

om säkringsförhållandet avbryts eller ett finansiellt instrument som redan innehas behandlas som ett säkringsinstrument, vilket leder till en övergång till ett annat skattesystem, ska eventuella skillnader mellan säkringsinstrumentets nya värde bestämmas i enlighet med artikel 20 vid utgången av beskattningsåret och marknadsvärdet i början av samma beskattningsår ska ingå i skattebasen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sicherungsinstrumente/hedging-instrumente

Sueco

kurs- och valutasäkringsinstrument

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,740,659,636 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK