Você procurou por: eitel (Alemão - Tailandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tailandês

Informações

Alemão

eitel

Tailandês

ฟุ้งเฟ้อ

Última atualização: 2021-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

auf ihren wegen ist eitel schaden und herzeleid,

Tailandês

ในทางเดินของเขามีความพินาศและความทุกข

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

die machten beide isaak und rebekka eitel herzeleid.

Tailandês

หญิงเหล่านั้นทำให้อิสอัคและเรเบคาห์มีใจโศกเศร้

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

es sollen am meer hinab eitel hirtenhäuser und schafhürden sein.

Tailandês

ชายทะเลนั้นจะเป็นที่อยู่อาศัยและเป็นกระท่อมสำหรับผู้เลี้ยงแกะ และเป็นคอกสำหรับฝูงแพะแก

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

aber der herr weiß die gedanken der menschen, daß sie eitel sind.

Tailandês

พระเยโฮวาห์ทรงทราบความคิดของมนุษย์ว่าเป็นเพียงแต่ไร้สาร

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

es ist alles ganz eitel, sprach der prediger, ganz eitel.

Tailandês

ปัญญาจารย์ว่า อนิจจัง อนิจจัง สารพัดก็อนิจจั

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

denn wo neid und zank ist, da ist unordnung und eitel böses ding.

Tailandês

เพราะว่าที่ใดมีความอิจฉาและการแก่งแย่งกัน ที่นั่นก็วุ่นวายและมีการกระทำชั่วช้าเลวทรามทุกอย่า

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

eitel wüstung ist in der stadt geblieben, und die tore stehen öde.

Tailandês

มีการรกร้างว่างเปล่าทิ้งไว้ในเมือง ประตูเมืองก็ถูกทุบทำลายเสี

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

der die fürsten zunichte macht und die richter auf erden eitel macht,

Tailandês

ผู้ทรงกระทำเจ้านายให้เป็นเหมือนเปล่า และทรงกระทำให้ผู้ครอบครองแผ่นดินโลกเป็นเหมือนศูนยภา

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

deine gebote sind eitel wahrheit. sie verfolgen mich mit lügen; hilf mir.

Tailandês

พระบัญญัติของพระองค์ทั้งสิ้นสัตย์ซื่อ เขาข่มเหงข้าพระองค์ด้วยความเท็จ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ด้ว

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

ich begehre nicht mehr zu leben. laß ab von mir, denn meine tage sind eitel.

Tailandês

ข้าพระองค์เบื่อชีวิต ข้าพระองค์จะไม่อยู่ตลอดไป ปล่อยข้าพระองค์แต่ลำพังเถิด เพราะวันคืนของข้าพระองค์เป็นแต่เพียงเปล่าประโยชน

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

darum so esset kein gesäuertes brot, sondern eitel ungesäuertes brot in allen euren wohnungen.

Tailandês

อย่ากินสิ่งใดที่มีเชื้อ ในที่อาศัยของเจ้า เจ้าจงกินแต่ขนมปังไร้เชื้อเท่านั้น

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

die wege des herrn sind eitel güte und wahrheit denen, die seinen bund und seine zeugnisse halten.

Tailandês

พระมรรคาทั้งสิ้นของพระเยโฮวาห์เป็นความเมตตาและความจริง แก่บรรดาผู้ที่รักษาพันธสัญญาและบรรดาพระโอวาทของพระองค

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

inwendig war das ganze haus eitel zedern mit gedrehten knoten und blumenwerk, daß man keinen stein sah.

Tailandês

มีไม้สนสีดาร์ที่อยู่ข้างในพระนิเวศแกะเป็นรูปดอกตูมและดอกไม้บาน เป็นไม้สนสีดาร์ทั้งสิ้น ในที่นั่นแลไม่เห็นหินเล

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

das ist des klugen weisheit, daß er auf seinen weg merkt; aber der narren torheit ist eitel trug.

Tailandês

ปัญญาของคนหยั่งรู้คือการเข้าใจทางของเขา แต่ความโง่ของคนโง่เป็นที่หลอกลว

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

deine kleider sind eitel myrrhe, aloe und kassia, wenn du aus den elfenbeinernen palästen dahertrittst in deiner schönen pracht.

Tailandês

บรรดาฉลองพระองค์ของพระองค์ท่านก็หอมฟุ้งไปด้วยกลิ่นมดยอบ กฤษณา และการบูรจากพระราชวังงาช้าง ฉลองพระองค์เหล่านี้กระทำให้พระองค์ท่านยินด

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

21:5 und ich sprach: ach herr herr, sie sagen von mir: dieser redet eitel rätselworte.

Tailandês

แล้วข้าพเจ้าจึงกล่าวว่า "องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า เจ้าข้า เขาทั้งหลายกำลังกล่าวถึงข้าพระองค์ว่า เขาไม่ใช่เป็นคนสร้างคำอุปมาดอกหรือ

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der törichten fragen aber, der geschlechtsregister, des zankes und streites über das gesetz entschlage dich; denn sie sind unnütz und eitel.

Tailandês

แต่จงหลีกเสียจากปัญหาโฉดเขลาที่เถียงกัน จากการลำดับวงศ์ตระกูลและการเถียง และการทะเลาะกันเรื่องพระราชบัญญัติ เพราะว่าการอย่างนั้นไร้ประโยชน์และไม่เป็นเรื่องเป็นรา

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

alle leviten zusammen, die mose und aaron zählten nach ihren geschlechtern nach dem wort des herrn eitel mannsbilder einen monat alt und darüber, waren zweiundzwanzigtausend.

Tailandês

บรรดาคนที่นับเข้าในคนเลวี ซึ่งโมเสสและอาโรนได้นับตามพระดำรัสของพระเยโฮวาห์ เป็นบรรดาผู้ชายทั้งหมดตามครอบครัวที่มีอายุตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไปเป็นสองหมื่นสองพันค

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net

Alemão

diesen geht wahrlich (all) das zugrunde, was sie betreiben, und eitel wird all das sein, was sie tun."

Tailandês

“แท้จริงชนเหล่านี้แหละ สิ่งที่พวกเขาเคารพสักการะกันอยู่นั้นจะถูกทำลาย และสิ่งที่พวกเขาเคยกระทำกันมาก็ไร้ผล ”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Mdoklein@gmx.net
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,734,423,625 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK