A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nomos verlagsgesellschaft baden-baden.
systém vzdělávání, výzkumné avýměnné sítě, univerzity a se
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) die zahl der festgestellten unregelmäßigkeiten und die davon betroffenen flächen in jedem nomos.
d) počet zjištěných nesrovnalostí a dotyčných ploch v rámci každého nomos.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
1. die zahl der beihilfeanträge und die flächen pro nomos und ha, für welche die beihilfe gewährt wurde;
1. počet žádostí o podporu a celkovou plochu, na niž je poskytována pomoc, v hektarech a podle územních jednotek nomos;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
auf der grundlage einer risikoanalyse nehmen die einzelstaatlichen behörden vor ort stichprobenkontrollen bei einer anzahl beihilfeanträge vor, die mindestens 10 % der begünstigten in jedem nomos entsprechen.
na základě analýzy rizik provedou vnitrostátní orgány kontroly na místě namátkovým výběrem určitého počtu žádostí o podporu, které představují nejméně 10 % příjemců z každého nomos.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
wird in einem nomos eine bedeutende zahl von unregelmäßigkeiten festgestellt, so führen die zuständigen behörden im laufenden jahr weitere kontrollen durch und erhöhen den prozentsatz der anträge, die im kommenden jahr für diesen nomos zu kontrollieren sind.
pokud je v nomos zjištěn značný počet nesrovnalostí, provedou příslušné orgány během dotyčného roku další kontroly a zvýší procento žádostí, které se v následujícím roce v uvedeném nomos zkontrolují.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
buchstabe c im nomos "Ηρακλείου" des anhangs der verordnung (eg) nr. 2138/97 wird wie folgt geändert:
bod c v nomos "" v příloze k nařízení (es) č. 2138/97 se mění takto:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in den erklärungen über die ausgaben gemäß der verordnung (ewg) nr. 1723/72 müssen für jeden »nomos%quot% angaben über die anzahl der gezahlten beihilfen, der gesamtbetrag und das betreffende jahr enthalten sein.
v prohlášeních o výdajích podle nařízení (ehs) č. 1723/72 se pro každý "nomos" uvede počet vyplacených podpor, jejich celková částka a příslušný rok.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível