Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es gibt derzeit eine vielzahl an qualitätskontrollmechanismen in der eu.
v současné době existuje v eu široká škála mechanismů kontroly kvality.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18 mitgliedstaaten verfügen über regeln in bezug auf qualitätskontrollmechanismen im zusammenhang mit der bereitstellung von mediationsleistungen.
v 18 členských státech existují pravidla mechanismů kontroly kvality týkající se poskytování mediačních služeb.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schwierigkeiten bei der umsetzung der nationalen mediationssysteme in der praxis hängen hauptsächlich mit der kontradiktorischen streitkultur in vielen mitgliedstaaten, mit dem geringen maß an bewusstsein in sachen mediation und der funktionsweise der qualitätskontrollmechanismen zusammen.
obtíže týkající se fungování vnitrostátních mediačních systémů v praxi souvisejí zejména s tradicí sporů, která panuje v řadě členských států, s často nízkou úrovní povědomí o mediaci a s fungováním mechanismů kontroly kvality.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese schwierigkeiten hängen hauptsächlich zusammen mit dem mangel an mediationskultur in mitgliedstaaten, unzureichender erfahrung im umgang mit grenzüberschreitenden fällen, dem geringen maß an bewusstsein in sachen mediation und der funktionsweise der qualitätskontrollmechanismen für mediatoren.
tyto problémy souvisejí především s nedostatkem mediační „kultury“ v členských státech, s nedostatečnými znalostmi o způsobu řešení přeshraničních případů, s nízkou úrovní povědomí o mediaci a s fungováním mechanismů kontroly kvality pro mediátory.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der umweltgutachter verfügt im hinblick auf die einhaltung der begutachtungs- und validierungsvorschriften dieser verordnung über dokumentierte prüfungsmethoden und –verfahren, einschließlich qualitätskontrollmechanismen und vorkehrungen zur wahrung der vertraulichkeit.
pro účely souladu s požadavky tohoto nařízení na ověřování a schvalování musí mít ověřovatel stavu životního prostředí zdokumentované metody a postupy, včetně mechanismů řízení jakosti a ustanovení o důvěrnosti informací.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
interne qualitätskontrollmechanismen für alle luftverkehrsakteure – d.h. flughafenbehörden, luftfahrt- und frachtunternehmen – würden es diesen erleichtern, ihre eigene leistung im hinblick auf die sicherheit und die einhaltung europäischer normen zu beurteilen.
vnitřní mechanismy kontroly kvality všech provozovatelů letecké dopravy – zejména letištních orgánů, leteckých dopravců a odbavovacích společností pro náklad – by jim umožnily měřit, jak si stojí v oblasti ochrany a jak dodržují evropské normy.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: