Você procurou por: satellitendienste (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

satellitendienste

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

feste satellitendienste

Tcheco

pevné satelitní služby

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(b) alle übrigen fernsehdienste und ewr-satellitendienste.

Tcheco

(b) všechny ostatní služby televizního vysílání a služby satelitního vysílání z ehp.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erbringung der satellitendienste in den gebieten der eu-mitgliedstaaten

Tcheco

poskytování družicových služeb na území členských států eu

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

förderung der präsenz europas im weltraum und entwicklung der satellitendienste

Tcheco

podpořit evropskou přítomnost ve vesmíru a rozvoj služeb souvisejících s družicemi

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

-}satellitendienste': die erbringung von satellitenfunkdiensten und/oder satellitennetzdiensten;%quot%

Tcheco

-"službami družicové komunikace"; rozumějí služby, při jejichž poskytování se využívá plně nebo částečně služeb družicové sítě,";

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(a) die fernsehdienste und ewr-satellitendienste, die derzeit die vorgeschriebenen voraussetzungen erfüllen, und

Tcheco

(a) služby televizního vysílání a služby satelitního vysílání z ehp, které prozatím splňují požadované podmínky, a

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

europaweite satellitendienste sind ein wichtiges element des binnenmarktes und könnten einen beträchtlichen beitrag zur erfüllung der eu-ziele leisten.

Tcheco

celoevropské družicové služby jsou významnou součástí vnitřního trhu a mohly by výrazně přispět k naplnění cílů eu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es ist wichtig zu bedenken, dass europa derzeit mit einem marktanteil von 40% auf den kommerziellen märkten für satellitenbau, raumtransport und satellitendienste vertreten ist.

Tcheco

je důležité zohlednit, že evropa v tuto chvíli pokrývá 40 % obchodních trhů, co se týče výroby a vypouštění satelitů a satelitních služeb.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die gesamteinkünfte des wirtschaftszweigs weltweit wurden 2004 auf $ 97,2 mrd. geschätzt, wobei der größte teil auf satellitendienste entfiel2.

Tcheco

celkové celosvětové příjmy průmyslu byly v roce 2004 odhadnuty na 97,2 miliard dolarů, přičemž největší část připadala na satelitní služby2.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der vorschlag zur Änderung der genehmigungsrichtlinie, mit der ein gemeinsames auswahlverfahren geschaffen werden soll, wird die genehmigung bestimmter europaweiter satellitendienste erleichtern, was einem der ziele der europäischen raumfahrtpolitik10 entspricht.

Tcheco

návrh na změnu autorizační směrnice, jejímž cílem je zavést společné výběrové řízení, usnadní udělování oprávnění některým celoevropským družicovým službám v souladu s jedním z cílů evropské vesmírné politiky10.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

würden die satellitendienste für jedermann zugänglich gemacht und ebenso günstig angeboten wie terrestrische dienste, könnten dünn besiedelte gebiete und entlegene sowie inselregionen in den genuss von dienstleistungen kommen, wie sie bereits qualitativ gute terrestrische systeme bieten.

Tcheco

zpřístupnění veškerých satelitních služeb, stejně výhodných jako pozemních, všem občanům, umožní oblastem s nízkou hustotou obyvatel a periferním regionům a ostrovům využívat stejné služby, jaké již zaručují služby pozemní.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

3. das europäische parlament hatte in seiner entschließung zur entwicklung des gemeinsamen marktes für satellitenkommunikationsdienste und -geräte (2) die kommission aufgefordert, die nötigen rechtlichen rahmenbedingungen für einen abbau aller hindernisse und die entwicklung neuer aktivitäten im bereich der satelliten-kommunikation zu schaffen, und zugleich die notwendigkeit einer harmonisierung und liberalisierung des marktes für satellitengeräte und satellitendienste betont.

Tcheco

(3) evropský parlament ve svém usnesení o rozvoji společného trhu družicových služeb a zařízení [2] vyzývá komisi, aby vytvořila právní rámec nezbytný pro vytvoření prostředí umožňujícího odstranit stávající omezení a rozvíjet nové činnosti v oblasti družicové komunikace a zároveň zdůraznil potřebu harmonizace a liberalizace trhů družicových zařízení a služeb.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,315,865 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK