Você procurou por: wirtschaftsstruktur (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

wirtschaftsstruktur

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur

Tcheco

zlepšení regionální hospodářské struktury

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die wirtschaftsstruktur ist sehr unterschiedlich.

Tcheco

ekonomická struktura je značně proměnlivá.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

verbesserung der ländlichen wirtschaftsstruktur und förderung der diversifizierung

Tcheco

zlepšit venkovské hospodářství a podporovat diverzifikaci

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

seitdem haben sich die wirtschaftsstruktur und die wirtschaftliche leistung deutlich verbessert.

Tcheco

since the opinion economic structure and performance have significantly improved.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gründe dafür seien die zunahme der arbeitslosigkeit und Änderungen in der wirtschaftsstruktur.

Tcheco

to souvisí s růstem nezaměstnanosti a se změnami ve struktuře hospodářství.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

[3] gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" — 34. rahmenplan.

Tcheco

[3] gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" — 34. rahmenplan.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

für ein land wie die niederlande mit seiner energieintensiven wirtschaftsstruktur und seiner offen­heit gilt dies ganz bestimmt.

Tcheco

týká se to samozřejmě také země, jakou je nizozemsko, s její energeticky intenzívní hospodářskou strukturou a tradiční otevřeností.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

4) verbesserung der wirtschaftsstruktur durch offenheit gegenüber neuen wegen bei der schaffung von beschäftigungsmöglichkeiten.

Tcheco

4) zdokonalení místní hospodářské struktury otevřeností a podporou nových příležitostí k vytváření pracovních míst.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

je nach der speziellen wirtschaftsstruktur und der gestalt des öffentlichen sektors von regionen kann sich ein großer spezialisierungsbedarf ergeben.

Tcheco

podle konkrétní ekonomické struktury a podoby veřejného sektoru regionů může vzniknout velká potřeba specializace.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die entvölkerung großer agrar-, industrie- oder bergbaugebiete ist das unerwünschte ergebnis der veränderten wirtschaftsstruktur.

Tcheco

vylidňování rozsáhlých zemědělských, průmyslových či hornických oblastí je nežádoucím důsledkem ekonomické přeměny.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die einführung des euro war ein großer schritt auf dem weg zur integration der finanzmärkte im euroraum und wird sich auch in zukunft auf die wirtschaftsstruktur im euroraum auswirken.

Tcheco

zavedení eura významně napomohlo integraci finančních trhů v eurozóně. euro bude ovlivňovat hospodářskou strukturu eurozóny i v budoucnu.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

[1] gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" — 34. rahmenplan; investitionszulagengesetz 2005.

Tcheco

[1] gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" — 34. rahmenplan; investitionszulagengesetz 2005.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

diese entwicklungen spiegeln die veränderungen in der wirtschaftsstruktur wider, können aber auch, wenn sie fortbestehen, anzeichen für eine mögliche erosion der wettbewerbsfähigkeit sein.

Tcheco

tento vývoj je odrazem měnící se struktury hospodářství, ale pokud by pokračoval, může signalizovat také riziko eroze konkurenceschopnosti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

allerdings bestehen weiterhin große unterschiede in der wirtschaftsstruktur der drei kategorien von regionen, und das muster der angleichung ist in konvergenz‑ und Übergangsregionen unterschiedlich.

Tcheco

významné odlišnosti v ekonomické struktuře uvedených tří skupin regionů však přetrvávají a rozdílné jsou i způsoby, jak regiony cíle „konvergence“ a přechodové regiony vyrovnávají rozdíly.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auch angesichts beeindruckender wachstumsraten sind die regionen der neuen mitgliedstaaten noch immer mit einer wirtschaftsstruktur konfrontiert, deren schwerpunkt branchen bilden, die starkem wettbewerb aus den aufstrebenden volkswirtschaften asiens ausgesetzt sind.

Tcheco

dokonce i přes vysoká tempa růstu mají regiony nových členských států hospodářskou strukturu, která je do velké míry soustředěna do odvětví, v nichž velkou konkurenci tvoří rozvíjející se asijské ekonomiky.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die beihilfe würde im rahmen der „gemeinschaftsaufgabe: verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur“gewährt werden, die die kommission als regionalbeihilferegelung genehmigt hat.

Tcheco

podpora by byla poskytnuta v rámci „společného programu: zlepšení regionální hospodářské struktury“, který komise schválila jako regionální režim podpory.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auch das bip-wachstum ist sehr unterschiedlich und spiegelt ihre unterschiedliche wirtschaftsstruktur wider – einige inselregionen sind vollständig vom tourismus abhängig, andere weisen einen stark diversifizierten dienstleistungssektor auf.

Tcheco

rozdílný je také růst jejich hdp, jenž odráží rozdíly ve struktuře jejich hospodářství – některé ostrovní regiony jsou zcela závislé na příjmech z turismu, zatímco jiné mají silně diverzifikovaný sektor služeb.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

[1] gemeinschaftsaufgabe%quot%verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur%quot% — 34. rahmenplan; investitionszulagengesetz 2005.

Tcheco

[1] gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur" — 34. rahmenplan; investitionszulagengesetz 2005.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ein mitgliedstaat, falls bestimmte positionen der nacerev. 1 mit der nationalen wirtschaftsstruktur nicht vereinbar sind, von der kommission die genehmigung erhalten, in einem bestimmten bereich die nace rev. 1 auf einer spezifischen ebene zusammenzufassen.

Tcheco

vedle opatření uvedených v článku 3 může komise v případě neslučitelnosti některých položek nace rev. 1 s vnitrostátní ekonomickou strukturou povolit, aby na dané úrovni členský stát použil agregaci položek daného sektoru.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(50) vila do conde liegt in der region um porto, einer region ohne starke regionale wirtschaftsstruktur und mit einer beihilfeobergrenze von 32 % nettobeihilfeäquivalent für großunternehmen [11].

Tcheco

(50) vila do conde se nachází v oblasti grande porto, v regionu se slabou regionální ekonomickou strukturou s maximální podporou pro velké firmy na úrovni 32 % esl [11].

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,019,597 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK