A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
danke gut und dir,was machst du so
thank you very much and what are you doing?
Última atualização: 2022-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nichts und was machst du
Última atualização: 2020-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
was machst du
napiyom
Última atualização: 2021-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
was machst du?
sen napiyon?
Última atualização: 2023-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
was machst du da?
ne yapıyon
Última atualização: 2023-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
was machst du lieber
what do you prefer
Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
was machst du am sonntag?
pazar günü ne yapıyorsun?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
immer machst du so einen unsinn!
hep böyle bir saçmalık yaparsın.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich sprach zum lachen: du bist toll! und zur freude: was machst du?
gülmeye, ‹‹delilik››, zevke, ‹‹ne işe yarar?›› dedim.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in des königs wort ist gewalt; und wer mag zu ihm sagen: was machst du?
kralın sözünde güç vardır. kim ona, ‹‹ne yapıyorsun?›› diyebilir?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? wer will zu ihm sagen: was machst du?
kim ona, ‹ne yapıyorsun› diyebilir?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?
yoksa sen babamız İbrahimden üstün müsün? o öldü, peygamberler de öldü. sen kendini kim sanıyorsun?››
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und kam daselbst in eine höhle und blieb daselbst über nacht. und siehe, das wort des herrn kam zu ihm und sprach zu ihm: was machst du hier, elia?
geceyi orada bulunan bir mağarada geçirdi. rab, ‹‹burada ne yapıyorsun, İlyas?›› diye sordu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
weh dem, der mit seinem schöpfer hadert, eine scherbe wie andere irdene scherben. spricht der ton auch zu seinem töpfer: was machst du? du beweisest deine hände nicht an deinem werke.
yarattığın nesnenin tutacağı yok›› diyebilir mi?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und da sie bei dem gesinde michas waren, erkannten sie die stimme des jünglings, des leviten; und sie wichen von ihrem weg dahin und sprachen zu ihm: wer hat dich hierhergebracht? was machst du da? und was hast du hier?
mikanın evinin yanındayken genç levilinin sesini tanıdılar. eve yaklaşarak ona, ‹‹seni buraya kim getirdi? burada ne yapıyorsun? burada ne işin var?›› diye sordular.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: