Pergunte ao Google

Você procurou por: unauffälliger (Alemão - Vietnamita)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Vietnamita

Informações

Alemão

- Das ist zu oft. - Unauffälliger?

Vietnamita

Được rồi, làm thôi.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- Ein so unauffälliger Kerl wie Sie.

Vietnamita

- Một người hiền lành như cậu. - Phải. Thôi, tạm biệt, Bác sĩ.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Nein, je offensichtlicher, desto unauffälliger.

Vietnamita

Nếu anh càng minh bạch, anh càng ít bị nghi ngờ.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Sie werden dazu ausgebildet, solche Dinge für sich zu behalten, um als Einzelpersonen unauffälliger zu sein.

Vietnamita

Cô ta được huấn luyện, để cẩn trọng và dè dặt hơn . Và thích nghi tốt hơn.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ich muss zurück in mein altes Leben. Als unauffälliger Versager, der andere nicht ruiniert und seinen Platz kennt:

Vietnamita

Đã đến lúc tôi trở lại cuộc sống thường nhật của mình suốt ngày chỉ cặm cụi trong im lặng không tiêu tốn tiền của bất kì ai và tự biết rõ vị trí củ cặc của mình đằng sau cái bàn thu ngân

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- Auffallend unauffällig.

Vietnamita

- Bình thường.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- Schnappt ihn. Aber unauffällig.

Vietnamita

Bắt lấy hắn, đừng quấy rầy những hành khách khác.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- Unauffällig, meine ich.

Vietnamita

Ý tôi nói vào không ai biết cơ.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- Unauffällig.

Vietnamita

- Khe khẽ.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Aber Sie verhalten sich im Büro immer so unauffällig, als könnten Sie keiner Fliege was tun. Ich war also sehr überrascht, als ich die Bilder von Ihrer Ausbildung sah.

Vietnamita

Carol là mẹ đơn thân của 4 đứa nhỏ làm việc ở một công ty chuyên về phần mềm.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Aber macht es unauffällig.

Vietnamita

Nhưng, phải âm thầm làm.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Aber unauffällig. Ganz natürlich!

Vietnamita

Đi lối này và thật tự nhiên.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Alles ganz unauffällig.

Vietnamita

Những con thú thậm chí...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Also versuchen wir, die Sache so unauffällig wie möglich zu gestalten.

Vietnamita

Nên hãy cố gắng hành động kín đáo thôi được không?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Also... Wir müssen uns bloß einen gewaltlosen, unauffälligen Weg suchen,... die Waschanlage zu kaufen, der die Unschuldigen beschützt und keine 20 Millionen kostet.

Vietnamita

Vậy... tất cả những gì ta phải làm là tìm một cách không bạo lực, không mờ ám để mua lại tiệm rửa xe này.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Anfänger wie Lily sind leider nicht so gut, wenn es um unauffälliges Fressen geht.

Vietnamita

Đáng buồn là những tân binh như Lily ở đây không còn bé bỏng ngây thơ gì nữa.. ..khi giữ kín khẩu phần ăn của chúng.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ansonsten seid umsichtig, unauffällig und kühn!

Vietnamita

và hãy nhớ thận trọng... Vô tâm và táo bạo!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Benimm dich unauffällig. Du läufst ja jetzt schon wie ein Gefangener. - Hey, hast du das Spiel gesehen?

Vietnamita

Tất cả liên lạc với môi giới, người giao dịch truy cập vào lịch sử giao dich và thông tin khách hàng, tài khoản quốc tế, các tổ chức, và tất nhiên, sự chảy ra nhỏ giọt của tiền hoa hồng đều phải qua Martin.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Bewacht uns. Unauffällig. Keinen Unsinn anstellen!

Vietnamita

Có người phải làm việc rồi!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Bitte beobachten Sie unauffällig, ob Mr. Walker sich merkwürdig verhält.

Vietnamita

Tôi thấy sở trường của cô là tâm lý trẻ em... dù sao tôi cũng biết ơn nếu cô ngầm để mắt tới thái độ của ông Walker.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK