Você procurou por: evangeliums (Alemão - Xhosa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Xhosa

Informações

German

evangeliums

Xhosa

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Xhosa

Informações

Alemão

dies ist der anfang des evangeliums von jesus christus, dem sohn gottes,

Xhosa

ukuqaleka kwayo ivangeli kayesu kristu, unyana kathixo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

solches aber tue ich um des evangeliums willen, auf daß ich sein teilhaftig werde.

Xhosa

oko ke ndakwenza ngenxa yeendaba ezilungileyo, ukuze ndibe lidlelane nabo ngazo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf den tag, da gott das verborgene der menschen durch jesus christus richten wird laut meines evangeliums.

Xhosa

kuya kuba njalo mhlenikweni uthixo aya kuzigweba izinto ezifihlakeleyo zabantu, ngokweendaba zam ezilungileyo ngoyesu kristu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich weiß aber, wenn ich zu euch komme, daß ich mit vollem segen des evangeliums christi kommen werde.

Xhosa

ndiyazi ke ukuba ndothi, ndakuza kuni, ndize ndinentsikelelo ezalisekileyo yeendaba ezilungileyo zikakristu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn ich wollte ihn bei mir behalten, daß er mir an deiner statt diente in den banden des evangeliums;

Xhosa

ebendinga mna ndingasendihlala naye apha, ukuze athi endaweni yakho andilungiselele, ndisezintanjeni ngenxa yeendaba ezilungileyo ezi;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wichen wir denselben nicht eine stunde, ihnen untertan zu sein, auf daß die wahrheit des evangeliums bei euch bestünde.

Xhosa

esathi abo asabavumela ngolulamo nokwexa elinye, ukuze inyaniso yeendaba ezilungileyo ihlale ihleli kuni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und für mich, auf daß mir gegeben werde das wort mit freudigem auftun meines mundes, daß ich möge kundmachen das geheimnis des evangeliums,

Xhosa

nangenxa yam, ukuba ndiphiwe ilizwi ekuwuvuleni umlomo wam, ndize ndazise ngokungafihlisiyo imfihlelo yeendaba ezi zilungileyo,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich lasse euch aber wissen, liebe brüder, daß, wie es um mich steht, das ist nur mehr zur förderung des evangeliums geraten,

Xhosa

ke kaloku ndinga ningazi, bazalwana, ukuba izinto ezindihleleyo, zibethe kwakukhona zihambayo iindaba ezilungileyo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei welchen der gott dieser welt der ungläubigen sinn verblendet hat, daß sie nicht sehen das helle licht des evangeliums von der klarheit christi, welcher ist das ebenbild gottes.

Xhosa

athe uthixo weli phakade wazimfamekisa ngaphakathi kwabo iingqiqo zabangakholwayo, ukuze singabengezeli kubo isikhanyiso seendaba ezilungileyo zobuqaqawuli bukakristu, ongumfanekiselo kathixo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr aber von philippi wisset, daß von anfang des evangeliums, da ich auszog aus mazedonien, keine gemeinde mit mir geteilt hat nach der rechnung der ausgabe und einnahme als ihr allein.

Xhosa

nani ke basefilipi, niyazi ukuba, ekuqalekeni kweendaba ezilungileyo ezi, xenikweni ndaphumayo kwelasemakedoni, akubangakho nalinye ibandla eladlelana nam, ngokusingisele emcimbini wokunikela nowokwamkela, yaba nini nedwa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß ich soll sein ein diener christi unter den heiden, priesterlich zu warten des evangeliums gottes, auf daß die heiden ein opfer werden, gott angenehm, geheiligt durch den heiligen geist.

Xhosa

ukuze ndibe ngobusela iintlanga kuyesu kristu, osebenza ububingeleli ngazo iindaba ezilungileyo zikathixo, ukuze ukusondezwa kweentlanga kwamkeleke kakuhle, kungcwalisiwe ngomoya oyingcwele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jesus antwortete und sprach: wahrlich, ich sage euch: es ist niemand, so er verläßt haus oder brüder oder schwestern oder vater oder mutter oder weib oder kind oder Äcker um meinetwillen und um des evangeliums willen,

Xhosa

waphendula uyesu wathi, inene ndithi kuni, akukho namnye ushiye indlu, nokuba ngabazalwana, nokuba ngoodade, nokuba nguyise, nokuba ngunina, nokuba ngumfazi, nokuba ngabantwana, nokuba ngamasimi, ngenxa yam nangenxa yeendaba ezilungileyo ezi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber sie sind nicht alle dem evangelium gehorsam. denn jesaja sagt: "herr, wer glaubt unserm predigen?"

Xhosa

abazilulamelanga ke bonke iindaba ezilungileyo, kuba uisaya uthi, nkosi, ngubani na owakholwayo ludaba lwethu?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,730,059,534 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK