Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
der herr aber sprach zu mose und aaron in Ägyptenland:
en die here het met moses en aäron in egipteland gespreek en gesê:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siehe, sieben reiche jahre werden kommen in ganz Ägyptenland.
kyk, daar kom sewe jare van groot oorvloed in die hele egipteland;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und da ich sie aus Ägyptenland geführt hatte und in die wüste gebracht,
en ek het hulle uit egipteland uitgelei en hulle in die woestyn gebring.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ich euer gott wäre, ich, der herr.
wat julle uit egipteland uitgelei het om vir julle 'n god te wees. ek is die here.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bin der herr, dein gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat, aus dem diensthause.
ek is die here jou god wat jou uit egipteland, uit die slawehuis, uitgelei het.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber ich will pharaos herz verhärten, daß ich meiner zeichen und wunder viel tue in Ägyptenland.
en Ék sal farao se hart verhard en my tekens en wonders in egipteland vermenigvuldig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und jakob lebte siebzehn jahre in Ägyptenland, daß sein ganzes alter ward hundertsiebenundvierzig jahre.
en jakob het sewentien jaar in egipteland gelewe, sodat die dae van jakob, die jare van sy lewe, honderd sewe en veertig jaar was.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und weiter sprach pharao zu joseph: siehe, ich habe dich über ganz Ägyptenland gesetzt.
verder het farao vir josef gesê: kyk, ek stel jou aan oor die hele egipteland.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und schaffe, daß er amtleute verordne im lande und nehme den fünften in Ägyptenland in den sieben reichen jahren
farao moet so maak en opsigters oor die land aanstel en in die sewe jare van oorvloed die vyfde deel hef van die opbrings van egipteland.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da das die heiden von ihm hörten, fingen sie ihn in ihren gruben und führten ihn an ketten nach Ägyptenland.
en die nasies het van hom gehoor; in hulle vangkuil is hy gevang, en hulle het hom met hake na egipteland gebring.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn ihr wißt, wie wir in Ägyptenland gewohnt haben und mitten durch die heiden gezogen sind, durch welche ihr zoget,
want julle weet self hoe ons in egipteland gewoon en hoe ons dwarsdeur die nasies getrek het waardeur julle getrek het.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn sie sind meine knechte, die ich aus Ägyptenland geführt habe; darum soll man sie nicht auf leibeigene weise verkaufen.
want hulle is my knegte wat ek uit egipteland uitgelei het; hulle mag nie verkoop word soos 'n mens 'n slaaf verkoop nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bin der herr, dein gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: tue deinen mund weit auf, laß mich ihn füllen!
daar mag by jou geen vreemde god wees nie, en voor 'n uitlandse god mag jy jou nie neerbuig nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und nach ihnen sah ich andere sieben, dürre, sehr häßliche und magere kühe heraussteigen. ich habe in ganz Ägyptenland nicht so häßliche gesehen.
en kyk, ná hulle kom daar nog sewe koeie op, skraal en baie lelik van uiterlik en maer van vleis; ek het soos hulle so lelik in die ganse egipteland nie gesien nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(-) ich aber, der herr, bin dein gott aus Ägyptenland her, und der dich noch in den hütten wohnen läßt, wie man zur festzeit pflegt,
maar efraim sê: tog het ek ryk geword, ek het vir my 'n vermoë verwerf. alles wat ek verwerf het, is nie genoeg om op my enige sondeskuld te lê nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sondern den herrn, der euch aus Ägyptenland geführt hat mit großer kraft und ausgerecktem arm, den fürchtet, den betet an, und dem opfert;
maar die here wat julle uit egipteland laat optrek het met groot krag en met 'n uitgestrekte arm, hom moet julle vrees en voor hom buig en aan hom offer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er soll kommen und Ägyptenland schlagen, und töten, wen es trifft, gefangen führen, wen es trifft, mit dem schwert schlagen, wen es trifft.
en hy sal kom en egipteland verower: wie vir die pes bestem is, vir die pes; en wie vir die gevangenskap, vir die gevangenskap; en wie vir die swaard, vir die swaard!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rechte waage, rechte pfunde, rechte scheffel, rechte kannen sollen bei euch sein; denn ich bin der herr, euer gott, der euch aus Ägyptenland geführt hat,
julle moet 'n regte weegskaal hê, regte weegstene, 'n regte efa en 'n regte hin. ek is die here julle god wat julle uit egipteland uitgelei het.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8:12 und der herr sprach zu mose: sage aaron: recke deinen stab aus und schlage in den staub auf der erde, daß stechmücken werden in ganz Ägyptenland.
verder het die here met moses gespreek: sê aan aäron: steek jou staf uit en slaan die stof van die aarde, en dit sal muskiete word in die hele egipteland.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sondern sagen: nein, wir wollen nach Ägyptenland ziehen, daß wir keinen krieg sehen noch der posaune schall hören und nicht hunger brots halben leiden müssen; daselbst wollen wir bleiben:
en sê: nee, maar ons sal na egipteland trek waar ons geen oorlog sal sien of basuingeluid sal hoor of honger na brood sal hê nie, en daar wil ons woon--
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: