Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bereinige den ältesten datenträger »%s«
besig om oudste volume "%s" skoon te maak
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das deuchte absalom gut und alle Ältesten in israel.
en die woord was reg in die oë van absalom en in die oë van al die oudstes van israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also sammelte sich mose zum lager mit den Ältesten israels.
daarop het moses hom in die laer teruggetrek, hy en die oudstes van israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so sollen die Ältesten der stadt den mann nehmen und züchtigen
dan moet die oudstes van dié stad die man neem en hom tugtig
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
timmy, du bist einem der ältesten streiche zum opfer gefallen.
timmy, jy het ten prooi geval aan een van die oudste grappe in die boekie.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wider einen Ältesten nimm keine klage an ohne zwei oder drei zeugen.
moenie 'n beskuldiging teen 'n ouderling aanneem nie, behalwe op die getuienis van twee of drie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und da er verklagt ward von den hohenpriestern und Ältesten, antwortete er nicht.
en terwyl hy deur die owerpriesters en die ouderlinge beskuldig word, het hy niks geantwoord nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und am achten tage rief mose aaron und seine söhne und die Ältesten in israel
en op die agtste dag het moses aäron en sy seuns en die oudstes van israel geroep
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber die apostel und die Ältesten kamen zusammen, über diese rede sich zu beraten.
en die apostels en die ouderlinge het vergader om hierdie saak te ondersoek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antwortete ihnen der könig hart. und der könig rehabeam ließ außer acht den rat der Ältesten
het die koning hulle 'n harde antwoord gegee; koning rehábeam het die raad van die oudstes in die wind geslaan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als es nun kam auf den morgen, versammelten sich ihre obersten und Ältesten und schriftgelehrten gen jerusalem,
die volgende dag kom toe hulle owerstes en ouderlinge en skrifgeleerdes in jerusalem bymekaar,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so sollen ihn vater und mutter greifen und zu den Ältesten der stadt führen und zu dem tor des orts,
dan moet sy vader en sy moeder hom neem en hom uitbring na die oudstes van sy stad en na die poort van sy woonplek,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und machte sich des morgens früh auf und ordnete das volk und zog hinauf mit den Ältesten israels vor dem volk her gen ai.
die môre vroeg het josua hom klaargemaak en die manskappe gemonster en opgetrek met die oudstes van israel, op die voorpunt van die manskappe, na ai toe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und der könig gab dem volk eine harte antwort und ließ außer acht den rat, den ihm die Ältesten gegeben hatten,
het die koning die volk 'n harde antwoord gegee: hy het die raad wat hom deur die oudstes gegee is, in die wind geslaan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er nahm zehn männer von den Ältesten der stadt und sprach: setzt euch her! und sie setzten sich.
daarop neem hy tien man uit die oudstes van die stad en sê: sit hier! en hulle het gaan sit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die Ältesten, die wohl vorstehen, die halte man zweifacher ehre wert, sonderlich die da arbeiten im wort und in der lehre.
laat die ouderlinge wat goed regeer, dubbele eer waardig geag word, veral die wat arbei in woord en leer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die Ältesten von gilead sprachen zu jephthah: der herr sei zuhörer zwischen uns, wo wir nicht tun, wie du gesagt hast.
toe sê die oudstes van gílead vir jefta: die here sal hoorder wees tussen ons. waarlik, soos jy gesê het, so sal ons doen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und abner hatte eine rede mit den Ältesten in israel und sprach: ihr habt schon längst nach david getrachtet, daß er könig wäre über euch.
en abner het met die oudstes van israel onderhandel en gesê: gister sowel as eergister het julle aldeur dawid as koning oor julle begeer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
josua versammelte alle stämme israels gen sichem und berief die Ältesten von israel, die häupter, richter und amtleute. und da sie vor gott getreten waren,
daarna het josua al die stamme van israel byeen laat kom in sigem, en hy het die oudstes van israel en sy hoofde en sy regters en sy opsigters laat roep, en hulle het hul voor die aangesig van god gestel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sie aber hinkamen gen jerusalem, wurden sie empfangen von der gemeinde und von den aposteln und von den Ältesten. und sie verkündigten, wieviel gott mit ihnen getan hatte.
en by hulle aankoms in jerusalem is hulle ontvang deur die gemeente en die apostels en die ouderlinge; en hulle het verslag gedoen van al die dinge wat god met hulle gedoen het.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: