Você procurou por: ältesten (Alemão - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Afrikaans

Informações

German

ältesten

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Africâner

Informações

Alemão

bereinige den ältesten datenträger »%s«

Africâner

besig om oudste volume "%s" skoon te maak

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

das deuchte absalom gut und alle Ältesten in israel.

Africâner

en die woord was reg in die oë van absalom en in die oë van al die oudstes van israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also sammelte sich mose zum lager mit den Ältesten israels.

Africâner

daarop het moses hom in die laer teruggetrek, hy en die oudstes van israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so sollen die Ältesten der stadt den mann nehmen und züchtigen

Africâner

dan moet die oudstes van dié stad die man neem en hom tugtig

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

timmy, du bist einem der ältesten streiche zum opfer gefallen.

Africâner

timmy, jy het ten prooi geval aan een van die oudste grappe in die boekie.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wider einen Ältesten nimm keine klage an ohne zwei oder drei zeugen.

Africâner

moenie 'n beskuldiging teen 'n ouderling aanneem nie, behalwe op die getuienis van twee of drie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da er verklagt ward von den hohenpriestern und Ältesten, antwortete er nicht.

Africâner

en terwyl hy deur die owerpriesters en die ouderlinge beskuldig word, het hy niks geantwoord nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und am achten tage rief mose aaron und seine söhne und die Ältesten in israel

Africâner

en op die agtste dag het moses aäron en sy seuns en die oudstes van israel geroep

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber die apostel und die Ältesten kamen zusammen, über diese rede sich zu beraten.

Africâner

en die apostels en die ouderlinge het vergader om hierdie saak te ondersoek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

antwortete ihnen der könig hart. und der könig rehabeam ließ außer acht den rat der Ältesten

Africâner

het die koning hulle 'n harde antwoord gegee; koning rehábeam het die raad van die oudstes in die wind geslaan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als es nun kam auf den morgen, versammelten sich ihre obersten und Ältesten und schriftgelehrten gen jerusalem,

Africâner

die volgende dag kom toe hulle owerstes en ouderlinge en skrifgeleerdes in jerusalem bymekaar,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so sollen ihn vater und mutter greifen und zu den Ältesten der stadt führen und zu dem tor des orts,

Africâner

dan moet sy vader en sy moeder hom neem en hom uitbring na die oudstes van sy stad en na die poort van sy woonplek,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und machte sich des morgens früh auf und ordnete das volk und zog hinauf mit den Ältesten israels vor dem volk her gen ai.

Africâner

die môre vroeg het josua hom klaargemaak en die manskappe gemonster en opgetrek met die oudstes van israel, op die voorpunt van die manskappe, na ai toe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und der könig gab dem volk eine harte antwort und ließ außer acht den rat, den ihm die Ältesten gegeben hatten,

Africâner

het die koning die volk 'n harde antwoord gegee: hy het die raad wat hom deur die oudstes gegee is, in die wind geslaan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er nahm zehn männer von den Ältesten der stadt und sprach: setzt euch her! und sie setzten sich.

Africâner

daarop neem hy tien man uit die oudstes van die stad en sê: sit hier! en hulle het gaan sit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Ältesten, die wohl vorstehen, die halte man zweifacher ehre wert, sonderlich die da arbeiten im wort und in der lehre.

Africâner

laat die ouderlinge wat goed regeer, dubbele eer waardig geag word, veral die wat arbei in woord en leer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Ältesten von gilead sprachen zu jephthah: der herr sei zuhörer zwischen uns, wo wir nicht tun, wie du gesagt hast.

Africâner

toe sê die oudstes van gílead vir jefta: die here sal hoorder wees tussen ons. waarlik, soos jy gesê het, so sal ons doen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und abner hatte eine rede mit den Ältesten in israel und sprach: ihr habt schon längst nach david getrachtet, daß er könig wäre über euch.

Africâner

en abner het met die oudstes van israel onderhandel en gesê: gister sowel as eergister het julle aldeur dawid as koning oor julle begeer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

josua versammelte alle stämme israels gen sichem und berief die Ältesten von israel, die häupter, richter und amtleute. und da sie vor gott getreten waren,

Africâner

daarna het josua al die stamme van israel byeen laat kom in sigem, en hy het die oudstes van israel en sy hoofde en sy regters en sy opsigters laat roep, en hulle het hul voor die aangesig van god gestel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da sie aber hinkamen gen jerusalem, wurden sie empfangen von der gemeinde und von den aposteln und von den Ältesten. und sie verkündigten, wieviel gott mit ihnen getan hatte.

Africâner

en by hulle aankoms in jerusalem is hulle ontvang deur die gemeente en die apostels en die ouderlinge; en hulle het verslag gedoen van al die dinge wat god met hulle gedoen het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,729,382,947 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK