Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
so nun das alles soll zergehen, wie sollt ihr denn geschickt sein mit heiligem wandel und gottseligem wesen,
terwyl al hierdie dinge dan vergaan, hoedanig moet julle nie wees in heilige wandel en godsvrug nie? --
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie werden zergehen wie wasser, das dahinfließt. sie zielen mit ihren pfeilen; aber dieselben zerbrechen.
o god, verbreek hulle tande in hulle mond; slaan die tande van die jong leeus uit, o here!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und die herrlichkeit seines waldes und seines baumgartens soll zunichte werden, von den seelen bis aufs fleisch, und wird zergehen und verschwinden,
ook sal hy die heerlikheid van sy bos en van sy vrugteboord verteer, van die siel af tot die vlees toe, sodat dit is soos wanneer 'n kranke wegkwyn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die berge zittern vor ihm, und die hügel zergehen; das erdreich bebt vor ihm, der weltkreis und alle, die darauf wohnen.
die berge bewe voor hom, en die heuwels smelt weg; en die aarde rys op voor sy aangesig, ja, die wêreld en almal wat daarin woon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn ich sage euch wahrlich: bis daß himmel und erde zergehe, wird nicht zergehen der kleinste buchstabe noch ein tüttel vom gesetz, bis daß es alles geschehe.
want voorwaar ek sê vir julle, voordat die hemel en die aarde verbygaan, sal nie een jota of een titteltjie van die wet ooit verbygaan totdat alles gebeur het nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wird aber des herrn tag kommen wie ein dieb in der nacht, an welchem die himmel zergehen werden mit großem krachen; die elemente aber werden vor hitze schmelzen, und die erde und die werke, die darauf sind, werden verbrennen.
maar die dag van die here sal kom soos 'n dief in die nag, waarin die hemele met gedruis sal verbygaan en die elemente sal brand en vergaan, en die aarde en die werke wat daarop is, sal verbrand.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: