Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
washington, Ägypten, herzeleid.
uashington, egjipt, mbijetova.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf ihren wegen ist eitel schaden und herzeleid,
në udhët e tyre ka rrënim dhe gjëmë,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die machten beide isaak und rebekka eitel herzeleid.
këto u bënë shkas për një hidhërim të thellë të isakut dhe të rebekës.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie tun mir arges um gutes, mich in herzeleid zu bringen.
të mirën e shpërblejnë me të keqen, duke e lënë kështu të pangushëlluar jetën time.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein heilsame zunge ist ein baum des lebens; aber eine lügenhafte macht herzeleid.
një gjuhë e shëndoshë është një dru i jetës, por gjuha e çoroditur e sfilit shpirtin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein törichter sohn ist seines vaters herzeleid, und ein zänkisches weib ein stetiges triefen.
një bir budalla është një fatkeqësi për të atin, dhe grindjet e vazhdueshme të bashkëshortes së tij janë si një e pikuar e vazhdueshme.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siehe, meine knechte sollen vor gutem mut jauchzen, ihr aber sollt vor herzeleid schreien und vor jammer heulen
ja, shërbëtorët e mi do të këndojnë për gëzimin e zemrës së tyre, por ju do të bërtisni për ankthin e zemrës dhe do të ulërini për vuajtjen e frymës.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ach mein jammer und mein herzeleid! ich denke aber: es ist meine plage; ich muß sie leiden.
mjerë unë për plagën time, plaga ime është e dhembshme. por unë kam thënë: "kjo është një sëmundje që unë duhet ta duroj".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aber jene, die einem andern nacheilen, werden groß herzeleid haben. ich will ihre trankopfer mit blut nicht opfern noch ihren namen in meinem munde führen.
dhembjet e atyre që turren pas perëndive të tjera do të shumëzohen; unë nuk do t'i derdh libacionet e tyre të gjakut dhe nuk do të shqiptoj me buzët e mia emrat e tyre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn in ihrem munde ist nichts gewisses; ihr inwendiges ist herzeleid. ihr rachen ist ein offenes grab; denn mit ihren zungen heucheln sie.
sepse në gojën e tyre nuk ka asnjë drejtësi; zemra e tyre nuk mendon gjë tjetër veç shkatërrimit; gryka e tyre është një varr i hapur; me gjuhën e tyre bëjnë lajka.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie oft geschieht's denn, daß die leuchte der gottlosen verlischt und ihr unglück über sie kommt? daß er herzeleid über sie austeilt in seinem zorn?
sa herë shuhet llamba e të këqijve ose shkatërrimi bie mbi ta, vuajtjet që perëndia cakton në zemërimin e tij?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er sprach: mein sohn soll nicht mit euch hinabziehen, denn sein bruder ist tot, und er ist allein übriggeblieben; wenn ihm ein unfall auf dem wege begegnete, den ihr reiset, würdet ihr meine grauen haare mit herzeleid in die grube bringen.
por jakobi u përgjigj: "biri im nuk ka për të zbritur me ju, sepse vëllai i tij vdiq dhe mbeti vetëm ky: po t'i ndodhte ndonjë fatkeqësi gjatë udhëtimit, do të kallnit në varr pleqërinë time të dhembshme".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível