Você procurou por: teilt (Alemão - Amárico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Amharic

Informações

German

teilt

Amharic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Amárico

Informações

Alemão

an diesem tag teilt sie ihre nachrichten mit ,

Amárico

በዚያ ቀን ወሬዎችዋን ትናገራለች ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und gott teilt bemessen und auch großzügig zu . und zu ihm werdet ihr zurückgebracht .

Amárico

ያ ለአላህ መልካም ብድርን የሚያበድርና ለእርሱ ( አላህ ) ብዙ እጥፎች አድርጎ የሚያነባብርለት ማነው ? አላህም ይጨብጣል ፤ ይዘረጋልም ፤ ወደ እርሱም ትመለሳላችሁ ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies aber alles wirkt derselbe eine geist und teilt einem jeglichen seines zu, nach dem er will.

Amárico

ይህን ሁሉ ግን ያ አንዱ መንፈስ እንደሚፈቅድ ለእያንዳንዱ ለብቻው እያካፈለ ያደርጋል።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er hat die schlüssel der himmel und der erde . er teilt den lebensunterhalt großzügig , wem er will , und auch bemessen zu .

Amárico

የሰማያትና የምድር ( ድልቦች ) መከፈቻዎች የእርሱ ናቸው ፡ ፡ ሲሳይን ለሚሻው ሰው ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ እርሱ ነገሩን ሁሉ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gott teilt den lebensunterhalt großzügig , wem von seinen dienern er will , und teilt ihm auch bemessen zu . gott weiß über alle dinge bescheid .

Amárico

አላህ ከባሮቹ ለሚሻው ሲሳይን ያሰፋል ፡ ፡ ለእርሱም ያጠብባል ፡ ፡ አላህ በነገሩ ሁሉ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dein herr teilt den lebensunterhalt großzügig , wem er will , und auch bemessen zu . er hat kenntnis von seinen dienern , und er sieht sie wohl .

Amárico

ጌታህ ሲሳይን ለሚሻው ሰው ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ እርሱ በባሮቹ ኹኔታ ውስጠ ዐዋቂ ተመልካች ነውና ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sprich : mein herr teilt den lebensunterhalt großzügig , wem er will , und auch bemessen zu . aber die meisten menschen wissen nicht bescheid .

Amárico

በላቸው « ጌታዬ ሲሳይን ለሚሻው ሰው ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ ግን አብዛኛዎቹ ሰዎች አያውቁም ፡ ፡ »

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gott teilt den lebensunterhalt großzügig , wem er will , und auch bemessen zu . und sie freuen sich über das diesseitige leben ; das diesseitige leben ist aber im vergleich mit dem jenseits nur nutznießung .

Amárico

አላህ ለሚሻው ሰው ሲሳይን ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ ( ከሓዲዎች ) በቅርቢቱም ሕይወት ተደሰቱ ፡ ፡ የቅርቢቱም ሕይወት በመጨረሻይቱ አንጻር ( ትንሽ ) መጠቀሚያ እንጂ ምንም አይደለችም ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er lehrte adam die namen alle . hierauf legte er sie den engeln vor und sagte : " teilt mir deren namen mit , wenn ihr wahrhaftig seid ! "

Amárico

አደምንም ስሞችን ሁሏንም አስተማረው ፡ ፡ ከዚያም በመላእክት ላይ ( ተጠሪዎቹን ) አቀረባቸው ፡ ፡ « እውነተኞችም እንደኾናችሁ የነዚህን ( ተጠሪዎች ) ስሞች ንገሩኝ » አላቸው ፡ ፡

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

dann legte ich es ihnen offen und teilte es ihnen aber auch heimlich mit .

Amárico

« ከዚያም እኔ ለእነርሱ ገለጽኩ ፡ ፡ ለእነርሱም መመስጠርን መሰጠርኩ

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,918,733 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK