Você procurou por: läuft die kraftstoffpumpe nicht an: (Alemão - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Basque

Informações

German

läuft die kraftstoffpumpe nicht an:

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Basco

Informações

Alemão

der sprachausgabe-dienst läuft nicht

Basco

testutik hizketarako sistema ez dago martxan

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

programmstart läuft

Basco

abiarazten

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

importvorgang läuft...

Basco

inportatu irudiak

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nachrichteninhalt konnte nicht an bogofilter weitergeleitet werden:

Basco

huts egin du mezuaren edukia bogofilter-era igortzean:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nicht an absender außerhalb der organisation antworten

Basco

ez erantzun erakundetik kanpoko bidaltzaileei

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anjuta kann sich nicht an sich selbst anhängen.

Basco

anjuta ezin zaio bere buruari uztartu.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und selig ist, der sich nicht an mir ärgert.

Basco

eta dohatsu da scandalizaturen eztena nitan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bild kann nicht an folgenden ort hochgeladen werden: %1

Basco

ezin da irudia urruneko kokalekuan kargatu:% 1

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die deklaration„ %1“ kann nicht an dieser stelle eingefügt werden.

Basco

ezin da "% 1" deklarazioa puntu horretan sartu.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

nachricht konnte nicht an mbox-datei angehängt werden: %s:

Basco

ezin zaio mezua erantsi mbox fitxategiari: %s:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nachricht konnte nicht an maildir-ordner angehängt werden: %s:

Basco

ezin zaio mezua erantsi maildir karpetari: %s:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die temporärdatei »%s« konnte nicht an den endgültigen ort »%s« verschoben werden: %s

Basco

ezin izan da aldi baterako "%s" fitxategia azken "%s" kokalekura eraman: %s

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

nachricht konnte nicht an mbox-datei angehängt werden: %s: %s

Basco

ezin zaio mezua erantsi mbox fitxategiari: %s: %s

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die datei %1 kann nicht an die angegebene stelle kopiert werden. das archiv ist nicht mehr vorhanden.

Basco

% 1 fitxategia ezin da kopiatu adierazitako kokapenera. artxiboa ez da orain existitzen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die nachricht konnte nicht an %s verschickt werden: %d: %s und verbleibt daher in ihrem postausgang.

Basco

ezin izan da mezua %s(e)ra bidali: %d: %s mezua irteerako ontzian dago.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so liegt es nun nicht an jemandes wollen oder laufen, sondern an gottes erbarmen.

Basco

halacotz beraz electionea ezta nahi duenaren, ez laster eguiten duenaren, baina iainco misericordia eguiten duenaren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

uris können nicht an »type=link«-desktop-dateien weitergegeben werden

Basco

ezin zaio dokumentuen uririk eman 'type=link' mahaigaineko sarrerari

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dock %p konnte nicht an %p angedockt werden, da sie zu unterschiedlichen mastern gehören

Basco

ezin da %p %p(e)n atrakatu, maisu desberdinenak direlako

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kttsd starten, falls es noch nicht läuft. [aus]

Basco

abiarazi kttsd oraindik ez bada exekutatzen ari. [desaktibatuta]

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das chiasmus-hintergrundprogramm bietet die funktion„ x-decrypt“ nicht an. bitte melden sie diesen fehler.

Basco

chiasmus motorrak ez du "x- decrypt" funtzioa eskeintzen. eskertuko genizuke errore honi buruz berri emango bazenuke.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,466,624 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK