Você procurou por: anschlagmittel (Alemão - Búlgaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Búlgaro

Informações

Alemão

"anschlagmittel"

Búlgaro

отделни подемни приспособления:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

4.1.2.5.anschlagmittel

Búlgaro

Отделни подемни приспособления

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anschlagmittel sind so aufzubewahren, dass ihre beschädigung und die beeinträchtigung ihrer funktionsfähigkeit ausgeschlossen sind.

Búlgaro

Повдигателните приспособления трябва да се съхраняват по начин, който да гарантира, че няма да бъдат повредени или развалени.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anschlagmittel sind entsprechend den zu handhabenden lasten, den greifpunkten, der einhakvorrichtung den witterungsbedingungen sowie der art und weise des anschlagens auszuwählen.

Búlgaro

Приспособленията за вдигане трябва да се избират в зависимост от товарите, с които се работи, от местата за захващане, от приспособлението за окачване и от атмосферните условия и като се отчитат видът и конфигурацията на товарозахващащото устройство.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anschlagmittel sind unter berücksichtigung der ermüdungs- und alterungserscheinungen zu dimensionieren, die bei einer der vorgesehenen lebensdauer entsprechenden anzahl von betriebszyklen unter den für den vorgesehenen einsatz festgelegten betriebsbedingungen zu erwarten sind.

Búlgaro

Подемните приспособления трябва да се оразмеряват, като се вземат предвид процесите на умора и остаряване на материалите, които се получават след определен брой работни цикли, в съответствие с тяхната очаквана продължителност на живота съгласно посоченото в работните условия за дадено приложение.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei anschlagmitteln mit teilen wie z. b. seilen, deren unmittelbare kennzeichnung physisch unmoeglich ist, sind die vorstehenden angaben auf einem schild oder durch andere mittel, die fest am anschlagmittel befestigt sind, zu machen.

Búlgaro

При приспособленията, включващи такива елементи като кабели или въжета, върху които нанасянето на маркировка е физически невъзможно, данните, упоменати в първия параграф, трябва да бъдат посочени върху табелка или по някакъв друг начин и да са надеждно закрепени за приспособлението.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die angaben müssen gut leserlich und an einer stelle angebracht sein, wo sie nicht durch bearbeitung, abnutzung usw. ausgeloescht werden bzw. die festigkeit des anschlagmittels beeintraechtigen koennen.

Búlgaro

Данните следва задължително да бъдат четливи и да са разположени на място, където не могат да бъдат изличени вследствие на машинна обработка, износване и т.н. нито да излагат на риск здравината на приспособлението.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,164,328 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK