Você procurou por: anwendungsbedingungen (Alemão - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Bulgarian

Informações

German

anwendungsbedingungen

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Búlgaro

Informações

Alemão

für die kennzeichnung des produkts vorgeschlagene anwendungsbedingungen

Búlgaro

Заявленията за предлагано етикетиране на продукта

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anwendungsbedingungen umfassen gegebenenfalls maßnahmen zur risikobegrenzung.

Búlgaro

Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

die anwendungsbedingungen umfassen gegebenenfalls maßnahmen zur risikobegrenzung.“

Búlgaro

Когато е целесъобразно, условията за употреба трябва да включват подходящи мерки за ограничаване на риска.“

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

obligatorische angaben der anwendungsbedingungen und warnhinweise auf der etikettierung

Búlgaro

Условия за употреба и предупреждения, които трябва да бъдат отпечатани на етикета

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anwendungsbedingungen müssen gegebenenfalls maßnahmen zur risikobegrenzung umfassen.

Búlgaro

Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Alemão

die zulassungsbedingungen enthalten auch eine beschreibung der produkteigenschaften und der anwendungsbedingungen.

Búlgaro

В разрешението се описват също така свойствата на продукта и предвидените условия за употреба.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anwendungsbedingungen müssen die benutzung angemessener persönlicher schutzausrüstung einschließlich eines atemschutzgeräts vorschreiben.

Búlgaro

Условията за употреба включват ползването на подходящи лични предпазни средства и оборудване за защита на дихателните органи.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten sehen im hinblick auf buchstabe c gegebenenfalls einschränkungen bei den anwendungsbedingungen vor.“

Búlgaro

Държавите членки налагат ограничения по отношение на условията на употреба, когато това е необходимо с оглед на буква в).“

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die in der zusammenfassung der merkmale des arzneimittels vorgeschlagenen anwendungsbedingungen die anwendung bei legehühnern ausschließen und die anwendung des

Búlgaro

условията за прилагане, така, както са предложени в Кратката характеристика на продукта, изключват прилагането при яйценосещи птици и ограничават прилагането на продукта на

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

empliciti wird in kombination mit anderen arzneimitteln eingesetzt, daher sind die anwendungsbedingungen dieser produkte übertragbar auf die kombinationstherapie.

Búlgaro

empliciti се използва в комбинация с други лекарствени продукти; затова, условията за употреба, приложими за тези лекарствени продукти, се отнасят и за комбинираната терапия.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anwendersicherheit; sie stellen sicher, dass die anwendungsbedingungen gegebenenfalls die verwendung einer angemessenen persönlichen schutzausrüstung vorschreiben;

Búlgaro

безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei vorliegen einer metabolischen aktivierung induzierte rasagilin eine zunahme von chromosomenaberrationen bei konzentrationen mit übermäßiger zytotoxizität, die unter klinischen anwendungsbedingungen nicht erreichbar sind.

Búlgaro

При наличие на метаболитно активиране разагилин е индуцирал увеличение на хромозомните аберации при концентрации със свръхцитотоксичност, които са недостижими при клиничните условия на употреба.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bei der bewertung der anträge auf zulassung von pflanzenschutzmitteln sollten die mitgliedstaaten besonders auf das potenzial von bifenox zur bildung von nitrofen achten und gegebenenfalls einschränkungen bezüglich der anwendungsbedingungen festlegen.

Búlgaro

При оценката на заявленията за разрешаване на продукти за растителна защита държавите членки следва да отделят особено внимание на способността на бифенокс да доведе до образуването на нитрофен и да налагат ограничения по отношение на условията за употреба, когато е целесъобразно.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unter normalen anwendungsbedingungen können gelegentlich vorübergehende apathie und anorexie sowie hyperthermie (gewöhnlich für eine dauer von 1 bis 2 tagen) auftreten.

Búlgaro

При нормални условия могат да се появят преходна апатия и анорексия, както и хипертермия (с продължителност обикновенно 1 - 2 дни).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

unter normalen anwendungsbedingungen können gelegentlich vorübergehende mattigkeit und appetitlosigkeit sowie erhöhte körpertemperatur (gewöhnlich für die dauer von 1 bis 2 tagen) auftreten.

Búlgaro

При нормални условия могат да се появят преходна апатия и анорексия, както и хипертермия (с продължителност обикновенно 1 - 2 дни).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

(chmp) das arzneimittel beurteilt hat, um zu seinem befürwortenden gutachten zur erteilung der genehmigung für das inverkehrbringen und seinen empfehlungen zu den anwendungsbedingungen für thelin zu gelangen.

Búlgaro

В него се разяснява оценката на Комитета по лекарствените продукти за хуманна употреба (chmp) относно лекарството, на която Комитетът основава становище за издаване на разрешение за употреба и препоръки относно условията на употреба за thelin.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

juli 2007 zu dem schluss, dass das risiko-nutzen-verhältnis von arzneimitteln, die veraliprid enthalten, unter normalen anwendungsbedingungen nicht positiv ist.

Búlgaro

chmp заключава, че съотношението полза/ риск за лекарствените продукти, съдържащи вералиприд, не е положително при нормални условия на употреба.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

hierin wird erläutert, wie der ausschuss für humanarzneimittel (chmp) das arzneimittel beurteilt hat, um zu seinem befürwortenden gutachten zur erteilung der genehmigung für das inverkehrbringen und seinen empfehlungen zu den anwendungsbedingungen für

Búlgaro

В него се разяснява как Комитетът по лекарствените продукти за хуманна употреба (chmp) е оценил лекарството, за да даде положително становище за разрешаване за употреба и препоръки за условията на употреба на clopidogrel ratiopharm.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(9) kontrollgerät, für das noch keine bauartgenehmigung erteilt wurde, kann vor der breiten einführung zunächst in praxiserprobungen unter realen anwendungsbedingungen erprobt werden, was auch schnellere verbesserungen ermöglicht.

Búlgaro

(9) Изпитването при експлоатационни условия на контролните уреди за регистриране на данните за движението от все още неодобрен тип позволява уредите да бъдат изпробвани при реални условия преди широкото им внедряване, което дава възможност и за по-бързо внасяне на подобрения.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was die verordnung (eg) nr. 726/2004 betrifft, sollte die kommission insbesondere die befugnis erhalten, einige bestimmungen und anhänge anzupassen, bestimmungen, grundsätze und leitlinien zu beschließen und bestimmte anwendungsbedingungen festzulegen.

Búlgaro

По отношение на Регламент (ЕО) № 726/2004, на Комисията следва по-специално да се предостави правомощието да адаптира някои разпоредби и приложения, да приеме разпоредби, принципи и насоки и да определи специфични условия за прилагане.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,187,683 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK