Você procurou por: 6 gemeinsame an und abstellung (Alemão - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Cebuano

Informações

German

6 gemeinsame an und abstellung

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Cebuano

Informações

Alemão

noah aber fing an und ward ein ackermann und pflanzte weinberge.

Cebuano

ug misugod si noe sa pag-uma sa yuta, ug mitanum siya ug usa ka parrasan:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und tat ihm das amtschild an und das schild licht und recht

Cebuano

ug siya gisul-oban niya sa tabon sa dughan, ug kaniya iyang gibutang ang urim ug ang thummim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und als er nahe hinzukam, sah er die stadt an und weinte über sie

Cebuano

ug sa nagkahiduol na siya ug sa pagkakita niya sa siyudad, kini iyang gihilakan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

petrus aber hob an und erzählte es ihnen nacheinander her und sprach:

Cebuano

apan kanila si pedro misugod sa paghubit nga nagkasunodsunod, nga nag-ingon,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da nahmen die hauptleute ihre speise an und fragten den mund des herrn nicht.

Cebuano

ug ang mga tawo mingkuha sa ilang balon, ug wala mangayo ug tambag gikan sa baba ni jehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein verkehrter mensch richtet hader an, und ein verleumder macht freunde uneins.

Cebuano

ang tawo nga masukihon nagasabwag ug kabingkilan; ug ang usa ka witwitan nagapabulag sa labing suod nga mga higala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da rührte er ihre augen an und sprach: euch geschehe nach eurem glauben.

Cebuano

ug ang ilang mga mata gihikap niya nga nag-ingon, "sumala sa inyong pagsalig mao ang mahimo lang kaninyo."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und fanden nicht, wie sie ihm tun sollten, denn das volk hing ihm an und hörte ihn.

Cebuano

apan wala silay nakaplagan nga sarang mahimo nila, kay ang tanang mga tawo nagpadayon man sa paghangad sa pagpatalinghug kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da griff er ihre hand an, und das fieber verließ sie. und sie stand auf und diente ihnen.

Cebuano

ug gihikap niya ang kamot niini, ug siya gihuwasan sa hilanat ug mibangon ug mialagad kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er hing dem herrn an und wich nicht von ihm ab und hielt seine gebote, die der herr dem mose geboten hatte.

Cebuano

kay siya nakighiusa kang jehova; siya wala mobiya sa pagnunot kaniya, kondili nagbantay sa iyang mga sugo nga gisugo ni jehova kang moises.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jesus aber trat zu ihnen, rührte sie an und sprach: stehet auf und fürchtet euch nicht!

Cebuano

apan giduol sila ni jesus ug gihikap sila niya nga nag-ingon, "bangon ug ayaw kamo kalisang."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

gedenkt an eure lehrer, die euch das wort gottes gesagt haben; ihr ende schaut an und folgt ihrem glauben nach.

Cebuano

hinumdumi ang inyong mga pangulo, sila nga kaniadto nanagsulti kaninyo sa pulong sa dios; palandunga ninyo ang gisangputan sa ilang kinabuhi, ug awata ninyo ang ilang pagtoo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da der könig israels an der mauer einherging, schrie ihn ein weib an und sprach: hilf mir, mein könig!

Cebuano

ug sa milabay ang hari sa israel sa ibabaw sa kuta, may usa ka babaye nga misinggit kaniya, nga nagaingon: tabang, ginoo ko, o hari:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und es jammerte jesum, und er rührte ihre augen an; und alsbald wurden ihre augen wieder sehend, und sie folgten ihm nach.

Cebuano

ug si jesus naluoy ug iyang gihikap ang ilang mga mata, ug dihadiha makakita na sila ug mikuyog kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hob er an und sprach: das ist die große babel, die ich erbaut habe zum königlichen hause durch meine große macht, zu ehren meiner herrlichkeit.

Cebuano

ang hari misulti ug miingon: dili ba kini mao ang dakung babilonia, nga akong gitukod aron mahimong puloy-anan nga harianon, pinaagi sa kusog sa akong gahum ug alang sa dungog sa akong pagkahalangdon?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jesus aber sah sie an und sprach: bei den menschen ist's unmöglich, aber nicht bei gott; denn alle dinge sind möglich bei gott.

Cebuano

ug si jesus misud-ong kanila ug miingon, "sa mga tawo dili gayud kini mahimo, apan sa dios mahimo kini, kay sa dios mahimo man ang tanan."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und er sprach: setzt einen reinen hut auf sein haupt! und sie setzten einen reinen hut auf sein haupt und zogen ihm kleider an, und der engel des herrn stand da.

Cebuano

ug ako miingon: siya pasul-obi nila sa malinis nga mitra sa iyang ulo. busa ilang gisul-oban siya sa malinis nga mitra sa iyang ulo, ug gisul-oban pa siya sa mga bisti; ug ang manulonda ni jehova diha nagtindog sa haduol.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und saphan, der schreiber, sagte dem könig an und sprach: hilkia, der priester, hat mir ein buch gegeben. und saphan las daraus vor dem könig.

Cebuano

ug si saphan nga escriba misugilon sa hari, nga nagaingon: si hilcias nga sacerdote mihatag kanako ug usa ka basahon. ug si saphan nagbasa gikan niadto sa atubangan sa hari.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und jesus streckte seine hand aus, rührte ihn an und sprach: ich will's tun; sei gereinigt! und alsbald ward er vom aussatz rein.

Cebuano

ug mituyhad si jesus sa kamot, ug siya gitapin-an niya nga nag-ingon, "buot ako; magmahinlo ka." ug dihadiha nahinloan siya sa iyang sanla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,088,761 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK