Você procurou por: einzunehmen (Alemão - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Cebuano

Informações

German

einzunehmen

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Cebuano

Informações

Alemão

sollst du dir drei städte aussondern in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird einzunehmen.

Cebuano

magapinig ka ug totolo ka ciudad alang kanimo sa taliwala sa imong yuta nga ginahatag kanimo ni jehova nga imong dios aron sa pagpanag-iya kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der herr wird dir die pestilenz anhängen, bis daß er dich vertilge in dem lande, dahin du kommst, es einzunehmen.

Cebuano

si jehova magahimo nga magapabilin kanimo ang kamatay hangtud nga malaglag ka sa yuta nga imong pagaadtoan aron sa pagpanag-iya niini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als josua das volk von sich gelassen hatte und die kinder israel hingezogen waren, ein jeglicher in sein erbteil, das land einzunehmen,

Cebuano

karon sa diha nga gipagula ni josue ang katawohan, ang mga anak sa israel ming-adto ang tagsatagsa ka tawo sa iyang panulondon aron sa pagpanag-iya sa yuta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so verkündige ich euch heute, daß ihr umkommen und nicht lange in dem lande bleiben werdet, dahin du einziehst über den jordan, es einzunehmen.

Cebuano

gipamatuod ko karon kanimo, nga sa pagkamatuod mangahanaw kamo: dili ninyo pagalugwayan ang inyong mga adlaw sa ibabaw sa yuta nga imong pagaadtoan tabok sa jordan sa pagpanag-iya kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so wisse nun, daß der herr, dein gott, dir nicht um deiner gerechtigkeit willen dies gute land gibt einzunehmen, sintemal du ein halsstarriges volk bist.

Cebuano

busa, hibaloi nga dili tungod sa imong pagkamatarung nagahatag kanimo si jehova niining maayong yuta aron sa pagpanag-iya niini: kay ikaw maoy usa ka katawohan nga masukihon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da nun josua alt war und wohl betagt, sprach der herr zu ihm: du bist alt geworden und wohl betagt, und des landes ist noch sehr viel übrig einzunehmen,

Cebuano

karon si josue tigulang na ug hataas na ang iyang panuigon; ug si jehova miingon kaniya: ikaw tigulang na ug hataas na kaayo ang imong panuigon, ug daghan pa uyamut ang yuta nga panag-iyahon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn siehe, ich will die chaldäer erwecken, ein bitteres und schnelles volk, welches ziehen wird, soweit die erde ist, wohnungen einzunehmen, die nicht sein sind,

Cebuano

kay, ania karon, akong bangonon ang mga caldeahanon, kanang mapait ug madali-dalion nga nasud, nga nagasuroy sa kinalapdan sa kalibutan, aron sa pagpanag-iya sa mga puloy-anan nga dili man unta ila.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du sollst deines nächsten grenze nicht zurücktreiben, die die vorfahren gesetzt haben in deinem erbteil, das du erbest in dem lande, das dir der herr, dein gott, gegeben hat einzunehmen.

Cebuano

dili mo pagbalhinon ang utlanan sa imong isigkatawo nga gibutang sa mga karaan, sa imong panulondon nga imong pagapanundon sa yuta nga ginahatag kanimo ni jehova nga imong dios, sa pagpanag-iya niini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das sind die gebote und rechte, die ihr halten sollt, daß ihr darnach tut in dem lande, das der herr, deiner väter gott, dir gegeben hat einzunehmen, solange ihr auf erden lebt.

Cebuano

kini mao ang kabalaoran ug mga tulomanon nga pagasingkamotan ninyo sa pagbuhat sa yuta nga gihatag kaninyo ni jehova, ang dios sa inyong mga amahan, aron nga manag-iya kamo niini, sa tanang mga adlaw nga kamo buhi sa ibabaw sa yuta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und josua sprach zu den kinder israel: wie lange seid ihr so laß, daß ihr nicht hingeht, das land einzunehmen, das euch der herr, euer väter gott, gegeben hat?

Cebuano

ug si josue miingon sa mga anak sa israel: unsa pa ang kadugayon sa inyong katapol sa pagpanag-iya sa yuta nga gihatag kaninyo ni jehova, ang dios sa inyong mga amahan?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und daß ihre kinder, die es nicht wissen, es auch hören und lernen den herrn, euren gott, fürchten alle tage, die ihr in dem lande lebt, darein ihr gehet über den jordan, es einzunehmen.

Cebuano

ug nga ang ilang mga anak, nga wala mahibalo, managpatalinghug, ug managtoon sa pagkahadlok kang jehova nga inyong dios, sa tanan nga adlaw nga magapuyo kamo sa ibabaw sa yuta, nga inyong pagaadtoan sa tabok sa jordan, aron sa pagpanag-iya niini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,368,251 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK