Você procurou por: salben (Alemão - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Cebuano

Informações

German

salben

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Cebuano

Informações

Alemão

sollst auch das handfaß und seinen fuß salben und weihen.

Cebuano

ug dihogan mo ang dolang ug ang tungtunganan, ug balaanon mo kini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sollst nehmen das salböl und auf sein haupt schütten und ihn salben.

Cebuano

unya kumuha ka sa lana nga igdidihog, ug ibubo mo sa ibabaw sa iyang ulo, ug dihogan mo siya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aaron und seine söhne sollst du auch salben und sie mir zu priestern weihen.

Cebuano

ug dihogan mo si aaron ug ang iyang mga anak nga lalake, ug pagabalaanon mo sila aron magaalagad kanako sa katungdanan sa pagka-sacerdote.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sollst den brandopferaltar salben mit allem seinem geräte, und weihen, daß er hochheilig sei.

Cebuano

ug pagadihogan mo ang halaran sa halad-nga-sinunog ug ang tanan niini nga mga galamiton, ug balaanon mo ang halaran; ug ang halaran mahimo nga labing balaan gayud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schädliche fliegen verderben gute salben; also wiegt ein wenig torheit schwerer denn weisheit und ehre.

Cebuano

ang langaw nga patay nagahatag ug dautan nga baho sa lana sa magbubuhat sa pahumot; mao man usab ang diyutay nga binuang modaug sa kaalam ug kadungganan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie hat getan, was sie konnte; sie ist zuvorgekommen, meinen leib zu salben zu meinem begräbnis.

Cebuano

gihimo niya ang maarangan niya sa paghimo; ang akong lawas gihaplasan niyang daan alang sa paglubong.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist jemand krank, der rufe zu sich die Ältesten von der gemeinde, daß sie über ihm beten und salben ihn mit Öl in dem namen des herrn.

Cebuano

aduna ba kaninyoy nagamasakiton? ipakuha niya ang mga anciano sa iglesia, ug paampoa sila alang kaniya, nga magahaplas kaniya lanaug tungod sa ngalan sa ginoo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ölbäume wirst du haben in allen deinen grenzen; aber du wirst dich nicht salben mit Öl, denn dein Ölbaum wird ausgerissen werden.

Cebuano

magabaton ka ug mga kahoy nga oliva sa tanan mo nga mga utlanan, apan dili ka magadihog sa imong kaugalingon sa lana, kay ang imong oliva magatagak sa iyang bunga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sie salben, wie du ihren vater gesalbt hast, daß sie meine priester seien. und diese salbung sollen sie haben zum ewigen priestertum bei ihren nachkommen.

Cebuano

ug pagadihogan mo sila, ingon sa pagdihog mo sa ilang amahan, aron sila mag-alagad kanako sa katungdanan sa pagka-sacerdote; ug ang ilang dihog mahimong pagka-sacerdote nga walay katapusan ngadto sa ilang mga kaliwatan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie schön ist deine liebe, meine schwester, liebe braut! deine liebe ist lieblicher denn wein, und der geruch deiner salben übertrifft alle würze.

Cebuano

pagkatahum sa imong gugma, igsoon ko nga babaye, pangasaw-onon ko! pagkalabing maayo sa imong gugma labi pa kay sa vino! ug ang kahumot sa imong mga lana kay sa tanang matang sa mga panakot!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sollst die salbe nehmen, und die wohnung und alles, was darin ist, salben; und sollst sie weihen mit allem ihrem geräte, daß sie heilig sei.

Cebuano

ug kuhaon mo ang lana nga igdidihog ug dihogan mo ang tabernaculo ug ang tanan nga anaa niini, ug pagapakabalaanon mo kini uban ang tanang mga galamiton niini: ug kini mabalaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich rate dir, daß du gold von mir kaufest, das mit feuer durchläutert ist, daß du reich werdest, und weiße kleider, daß du dich antust und nicht offenbart werde die schande deiner blöße; und salbe deine augen mit augensalbe, daß du sehen mögest.

Cebuano

busa tambagan ko ikaw nga gikan kanako magpalit kag bulawan nga inulay sa kalayo, aron madato ka; ug mga maputing bisti nga imong ikasul-ob aron dili magdayag ang pagkamakauulaw sa imong pagkahubo; ug tambal nga ikapadapat sa imong mga mata aron ikaw makakita.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,182,753 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK