Você procurou por: schatz (Alemão - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Chinese

Informações

German

schatz

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Chinês (simplificado)

Informações

Alemão

gold/schatz

Chinês (simplificado)

金子/ 财宝

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hallo schatz

Chinês (simplificado)

嘿,亲爱的

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

schatz von Ägyptendescription

Chinês (simplificado)

埃及的宝藏description

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

guten morgen mein schatz

Chinês (simplificado)

早上好,亲爱的

Última atualização: 2022-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

grafiken für das design„ der schatz von Ägypten“

Chinês (simplificado)

“ 埃及的宝藏” 主题的美工

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn wo euer schatz ist, da wird auch euer herz sein.

Chinês (simplificado)

因 為 你 們 的 財 寶 在 那 裡 、 你 們 的 心 也 在 那 裡

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das ist mein schatz, daß ich deine befehle halte.

Chinês (simplificado)

我 所 以 如 此 、 是 因 我 守 你 的 訓 詞

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum schaffet, daß euer schatz nicht verlästert werde.

Chinês (simplificado)

不 可 叫 你 的 善 被 人 毀 謗

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

im hause des weisen ist ein lieblicher schatz und Öl; aber ein narr verschlemmt es.

Chinês (simplificado)

智 慧 人 家 中 積 蓄 寶 物 膏 油 . 愚 昧 人 隨 得 來 隨 吞 下

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es ist besser ein wenig mit der furcht des herrn denn großer schatz, darin unruhe ist.

Chinês (simplificado)

少 有 財 寶 、 敬 畏 耶 和 華 、 強 如 多 有 財 寶 、 煩 亂 不 安

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und gaben nach ihrem vermögen zum schatz fürs werk einundsechzigtausend goldgulden und fünftausend pfund silber und hundert priesterröcke.

Chinês (simplificado)

他 們 量 力 捐 入 工 程 庫 的 金 子 、 六 萬 一 千 達 利 克 . 銀 子 、 五 千 彌 拿 . 並 祭 司 的 禮 服 一 百 件

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber alles silber und gold samt dem ehernen geräte soll dem herrn geheiligt sein, daß es zu des herrn schatz komme.

Chinês (simplificado)

惟 有 金 子 、 銀 子 、 和 銅 鐵 的 器 皿 、 都 要 歸 耶 和 華 為 聖 . 必 入 耶 和 華 的 庫 中

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und bei welchem steine gefunden wurden, die gaben sie zum schatz des hauses des herrn unter die hand jehiels, des gersoniten.

Chinês (simplificado)

凡 有 寶 石 的 都 交 給 革 順 人 耶 歇 、 送 入 耶 和 華 殿 的 府 庫

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr hat seinen schatz aufgetan und die waffen seines zorns hervorgebracht; denn der herr herr zebaoth hat etwas auszurichten in der chaldäer lande.

Chinês (simplificado)

耶 和 華 已 經 開 了 武 庫 、 拿 出 他 惱 恨 的 兵 器 . 因 為 主 萬 軍 之 耶 和 華 、 在 迦 勒 底 人 之 地 有 當 作 的 事

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein guter mensch bringt gutes hervor aus seinem guten schatz des herzens; und ein böser mensch bringt böses hervor aus seinem bösen schatz.

Chinês (simplificado)

善 人 從 他 心 裡 所 存 的 善 、 就 發 出 善 來 . 惡 人 從 他 心 裡 所 存 的 惡 、 就 發 出 惡 來

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da sprach er: darum ein jeglicher schriftgelehrter, zum himmelreich gelehrt, ist gleich einem hausvater, der aus seinem schatz neues und altes hervorträgt.

Chinês (simplificado)

他 說 。 凡 文 士 受 教 作 天 國 的 門 徒 、 就 像 一 個 家 主 、 從 他 庫 裡 拿 出 新 舊 的 東 西 來

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

von schätzen und von trefflicher stätte.

Chinês (simplificado)

财宝和高贵的住所。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,517,356 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK