Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wie gehts
怎么样了
Última atualização: 2022-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
also vergalten wir es ihnen. siehe nun, wie das ende der leugner war!
故我惩罚了他们,你看看否认正道者的结局是怎样的!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
gilt es ihnen denn nicht als zeichen, daß die kundigen unter den kindern israels ihn kennen?
以色列后裔中的学者们知道它,这难道还不可以做他们一个迹象吗?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
und ein zeichen ist es ihnen, daß wir ihre nachkommenschaft in dem beladenen schiff trugen.
他们有一种迹象:我使他们的子孙,乘坐满载的船舶。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
und setzte es ihnen vor. er sagte: «wollt ihr nicht essen?»
他把那牛犊送到客人面前,说:你们怎么不吃呢!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
und er setzte es ihnen vor. er sagte: "wollt ihr nicht essen?"
他把那牛犊送到客人面前,说:你们怎么不吃呢!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
diese einstellung ermöglicht es ihnen, erinnerungen für ordner zu deaktivieren, die von anderen freigegeben werden.
此设定允许您对共享文件夹禁用提醒 。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in openclonk geht es hauptsächlich um bergbau, siedlung und schnellen nahkampf.
openclonk 是一个优秀的 2d 生存与战斗游戏。
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und sie sagen: «wir glauben daran.» aber wie sollte es ihnen gelingen, ihn aus einem fernen ort zu erlangen,
他們將說:「我們已信仰他了。」他們怎能從遙遠的地方獲得信仰呢?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lesezeichen ermöglichen es ihnen, zwischen abschnitten ihres dokuments zu springen. bitte geben sie den namen ihres lesezeichens ein.
书签允许您在您文档的各个部分间跳转 。 请提供您书签的名称 。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und wir haben es ihnen fügsam gemacht, so daß sie davon reittiere haben und davon essen (können).
我为他们而制服牲畜,以一部分供他们骑,一部分供他们吃。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sehen sie etwa nicht, daß es ihnen nichts gesagtes erwidert, und daß es ihnen weder zu schaden noch zu nützen vermag?!
那头牛犊不能回答他们的问话,也不能主持他们的祸福,难道他们不知道吗?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: