Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die zum herrn riefen in ihrer not, und er errettete sie aus ihren Ängsten
이 에 저 희 가 그 근 심 중 에 여 호 와 께 부 르 짖 으 매 그 고 통 에 서 건 지 시
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daß er uns errettete von unseren feinden und von der hand aller, die uns hassen,
우 리 원 수 에 게 서 와 우 리 를 미 워 하 는 모 든 자 의 손 에 서 구 원 하 시 는 구 원 이
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da ich den herrn suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner furcht.
내 가 여 호 와 께 구 하 매 내 게 응 답 하 시 고 내 모 든 두 려 움 에 서 나 를 건 지 셨 도
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er sandte sein wort und machte sie gesund und errettete sie, daß sie nicht starben:
저 가 그 말 씀 을 보 내 어 저 희 를 고 치 사 위 경 에 서 건 지 시 는 도
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber ich wollte ihn nicht hören. und er segnete euch und ich errettete euch aus seinen händen.
내 가 발 람 을 듣 기 를 원 치 아 니 한 고 로 그 가 오 히 려 너 희 에 게 축 복 하 였 고 나 는 너 희 를 그 손 에 서 건 져 내 었 으
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie sprachen: ein ägyptischer mann errettete uns von den hirten und schöpfte uns und tränkte die schafe.
그 들 이 가 로 되 ` 한 애 굽 사 람 이 우 리 를 목 자 들 의 손 에 서 건 져 내 고 우 리 를 위 하 여 물 을 길 어 양 무 리 에 게 먹 였 나 이 다
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da trat er mitten auf das stück und errettete es und schlug die philister; und gott gab ein großes heil.
저 는 그 밭 가 운 데 서 서 막 아 블 레 셋 사 람 을 친 지 라 여 호 와 께 서 큰 구 원 을 이 루 시 니
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er errettete sie oftmals; aber sie erzürnten ihn mit ihrem vornehmen und wurden wenig um ihrer missetat willen.
여 호 와 께 서 여 러 번 저 희 를 건 지 시 나 저 희 가 꾀 로 거 역 하 며 자 기 죄 악 으 로 인 하 여 낮 아 짐 을 당 하 였 도
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(denn mein vater hat gestritten um euretwillen und seine seele dahingeworfen von sich, daß er euch errettete von der midianiter hand;
우 리 아 버 지 가 전 에 죽 음 을 무 릅 쓰 고 너 희 를 위 하 여 싸 워 미 디 안 의 손 에 서 너 희 를 건 져 내 었 거
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also zog david samt seinen männern gen kegila und stritt wider die philister und trieb ihnen ihr vieh weg und tat eine große schlacht an ihnen. also errettete david die zu kegila.
다 윗 과 그 의 사 람 들 이 그 일 라 로 가 서 블 레 셋 사 람 과 싸 워 그 들 을 크 게 도 륙 하 고 그 들 의 가 축 을 끌 어 오 니 라 다 윗 이 이 와 같 이 그 일 라 거 민 을 구 원 하 니
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da der könig solches hörte, ward er sehr betrübt und tat großen fleiß, daß er daniel erlöste, und mühte sich bis die sonne unterging, daß er ihn errettete.
왕 이 이 말 을 듣 고 그 로 인 하 여 심 히 근 심 하 여 다 니 엘 을 구 원 하 려 고 마 음 을 쓰 며 그 를 건 져 내 려 고 힘 을 다 하 여 해 가 질 때 까 지 이 르
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gott der herr aber verschaffte einen rizinus, der wuchs über jona, daß er schatten gäbe über sein haupt und errettete ihn von seinem Übel; und jona freute sich sehr über den rizinus.
하 나 님 여 호 와 께 서 박 넝 쿨 을 준 비 하 사 요 나 위 에 가 리 우 게 하 셨 으 니 이 는 그 머 리 를 위 하 여 그 늘 이 지 게 하 며 그 괴 로 움 을 면 케 하 려 하 심 이 었 더 라 요 나 가 박 넝 쿨 을 인 하 여 심 히 기 뻐 하 였 더
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also brachen wir auf von dem wasser ahava am zwölften tage des ersten monats, daß wir gen jerusalem zögen. und die hand unsres gottes war über uns und errettete uns von der hand der feinde und derer, die uns nachstellten auf dem wege.
정 월 십 이 일 에 우 리 가 아 하 와 강 을 떠 나 예 루 살 렘 으 로 갈 새 우 리 하 나 님 의 손 이 우 리 를 도 우 사 대 적 과 길 에 매 복 한 자 의 손 에 서 건 지 신 지
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sollt ihr sagen: es ist das passahopfer des herrn, der an den kindern israel vorüberging in Ägypten, da er die Ägypter plagte und unsere häuser errettete. da neigte sich das volk und betete an.
너 희 는 이 르 기 를 이 는 여 호 와 의 유 월 절 제 사 라 여 호 와 께 서 애 굽 사 람 을 치 실 때 에 애 굽 에 있 는 이 스 라 엘 자 손 의 집 을 넘 으 사 우 리 의 집 을 구 원 하 셨 느 니 라 하 라' 하 매 백 성 이 머 리 숙 여 경 배 하 니
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"hebt euch weg und errettet euer leben!" aber du wirst sein wie die heide in der wüste.
도 망 하 여 네 생 명 을 구 원 하 여 광 야 의 떨 기 나 무 같 이 될 지 어
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível