Você procurou por: egal sag ich jetzt nicht (Alemão - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Croatian

Informações

German

egal sag ich jetzt nicht

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Croata

Informações

Alemão

jetzt nicht

Croata

ne sad

Última atualização: 2017-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schütteln sie den inhalator jetzt nicht.

Croata

nemojte tresti inhalator.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schütte ln sie den inhalator jetzt nicht.

Croata

nemojte tresti inhalator.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf die einzelheiten der gesetzgebungsagenda werde ich jetzt nicht nher eingehen.

Croata

sada neću ulaziti u pojedinosti naše zakonodavne agende.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich werde das programm für nächstes jahr jetzt nicht näher erläutern.

Croata

neću ulaziti u pojedinosti o programu za sljedeću godinu.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dein lachen vermisse ich jetzt schon

Croata

sve najbolje i najbolje

Última atualização: 2024-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die erholung ist in sicht; deshalb dürfen wir jetzt nicht aufgeben.

Croata

oporavak je na vidiku i zato sada ne smijemo odustati.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kosten sind bereits jetzt nicht übermäßig hoch und hängen vor allem von den vertriebskanälen ab.

Croata

troškovi čak ni sad nisu pretjerano veliki i prije svega ovise o kanalima kojima se fondovi plasiraju na tržište.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jesus antwortete und sprach zu ihm: was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erfahren.

Croata

odgovori mu isus: "Što ja èinim, ti sada ne znaš, ali shvatit æeš poslije."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich will euch jetzt nicht sehen im vorüberziehen; denn ich hoffe, ich werde etliche zeit bei euch bleiben, so es der herr zuläßt.

Croata

ne bih vas doista htio tek na prolazu vidjeti jer se nadam neko vrijeme proboraviti kod vas, dopusti li gospodin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zahlreichen initiativen zur schaffung guter arbeitsplätze im privatsektor haben bis jetzt nicht zu den erhofften ergebnissen geführt.5

Croata

brojne inicijative za stvaranje dostojnog zaposlenja u privatnom sektoru zasad ne daju očekivane rezultate.5

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

also haben auch jene jetzt nicht wollen glauben an die barmherzigkeit, die euch widerfahren ist, auf daß sie auch barmherzigkeit überkommen.

Croata

tako i oni sada po milosrðu vama iskazanu postadoše neposlušni da i oni sada zadobiju milosrðe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

obendarüber aber waren die cherubim der herrlichkeit, die überschatteten den gnadenstuhl; von welchen dingen jetzt nicht zu sagen ist insonderheit.

Croata

povrh njega pak kerubi slave što osjenjuju pomirilište. o tom ne treba sada potanko govoriti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er aber sprach zu ihnen: was habe ich jetzt getan, das eurer tat gleich sei? ist nicht die nachlese ephraims besser denn die ganze weinernte abiesers?

Croata

on im odgovori: "pa što sam ja uèinio kad se usporedim s vama? nije li efrajimovo pabirèenje bolje od abiezerove berbe?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und wir können hinzufügen, dass die schwächsten in unserer gesellschaft und unsere kinder die zeche zahlen müssen, wenn wir jetzt nicht an unserem kurs festhalten.

Croata

možemo dodati da će najranjivije skupine naših društava i naša djeca na kraju snositi posljedice ako sada ne ustrajemo.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch wenn die schlimmste phase der krise inzwischen hinter uns liegen mag, dürfen wir uns jetzt nicht selbstzufrieden zurücklehnen, denn noch nimmt sich die erholung relativ bescheiden aus.

Croata

iako je najgore možda iza nas, još se uvijek ne smijemo opustiti jer je oporavak i dalje skroman.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sondern allein, die da leben, loben dich, wie ich jetzt tue. der vater wird den kindern deine wahrheit kundtun.

Croata

Živi, živi, jedino on te slavi kao ja danas. otac nauèava sinovima tvoju vjernost.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir sind die probleme gemeinsam angegangen – und daran wird sich auch jetzt nichts ändern.

Croata

to smo učinili te i dalje to činimo.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn wir jetzt nichts unternehmen, wird das zu einer schweren Überlastung und zu chaos in unserem luftraum führen.

Croata

ako stanje ostavimo nepromijenjenim, suočit ćemo se s teškim zakrčenjem i kaosom u našem zračnom prostoru.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bileam sprach zur eselin: daß du mich höhnest! ach, daß ich jetzt ein schwert in der hand hätte, ich wollte dich erwürgen!

Croata

bileam odgovori magarici: "Što sa mnom zbijaš šalu! da mi je maè u ruci, sad bih te ubio!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,568,461 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK