Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Übertragbare krankheitserreger
prenosivi agensi
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kann auch die gesamtaktivität gegen krankheitserreger
mycobacterium avium- intracellulare complex, ukupna aktivnost protiv patogena se može promijeniti.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
klinische wirksamkeit gegen bestimmte krankheitserreger
klinička djelotvornost protiv specifičnih patogena
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antibakterielle aktivität gegen andere einschlägige krankheitserreger
antibakterijska aktivnost protiv drugih relevantnih patogena
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
informationen zur sicherheit in bezug auf übertragbare krankheitserreger
informacije o sigurnosti s obzirom na prenosive agense
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies gilt auch für unbekannte oder neue viren und andere krankheitserreger.
to je primjenjivo i na nepoznate ili novootkrivene viruse i ostale patogene.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies gilt auch für viren oder andere krankheitserreger unbekannter oder neuer art.
ovo se također odnosi na nepoznate ili novonastale viruse i ostale patogene.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rotateq schützt nicht vor gastroenteritis, die durch andere krankheitserreger als rotaviren verursacht werden.
rotateq ne štiti od gastroenteritisa uzrokovanog drugim patogenima osim rotavirusa.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei einer bestimmten dosierung antimikrobiell wirkender stoffe können zahlreiche krankheitserreger überleben und somit die selektion resistenter mikrobenstämme anregen.
ako se mikrobi u životinji izlože određenoj dozi antimikrobnih sredstava, značajan broj patogena preživi liječenje i njihova prisutnost potiče odabir otpornih sojeva mikroba.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es sollte sorgfältig darauf geachtet werden, dass keine krankheitserreger in die zitze gelangen um das risiko einer infektion mit e. coli zu reduzieren.
radi smanjenja opasnosti od infekcija e. coli potreban je oprez kako se u sise ne bi unijeli patogeni.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wirksamkeit wurde in klinischen studien für die unter jeder indikation aufgeführten krankheitserreger, die in vitro empfindlich gegen zerbaxa waren, nachgewiesen:
u kliničkim je ispitivanjima dokazana djelotvornost protiv patogena navedenih za svaku indikaciju posebno, koji su bili osjetljivi na lijek zerbaxa in vitro:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
trotz dieser maßnahmen kann nicht vollständig ausgeschlossen werden, dass bei der gabe von arzneimitteln, die aus menschlichem blut oder plasma hergestellt sind, krankheitserreger übertragen werden können.
usprkos tome, pri primjeni lijekova proizvedenih od ljudske krvi ili plazme ne može se u potpunosti isključiti mogućnost prijenosa infekcije.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tylvalosin wirkt gegen krankheitserreger, die von einer reihe von tierarten isoliert wurden – in der hauptsache gegen grampositive organismen und mykoplasmen, aber auch gegen einige gramnegative organismen.
tilvalozin djeluje protiv patogenih organizama uglavnom životinjskih vrsta izoliranih iz raspona gram pozitivnih organizama i mikoplazmi, ali i nekih gram negativnih organizama.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
makrolide (einschließlich tylvalosin) besitzen nachweislich auswirkungen auf das angeborene immunsystem, was die direkten wirkungen des antibiotikums auf den krankheitserreger verstärken und die klinische situation verbessern dürfte.
pokazalo se da makrolidi (uključujući tilvalozin) djeluju na urođeni imunosni sustav što može povećati izravne učinke antibiotika na patogen i pripomoći kliničkoj situaciji.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die klinische wirksamkeit gegen die folgenden krankheitserreger ist nicht erwiesen, wobei jedoch in vitro-studien die vermutung nahe legen, dass sie mangels erworbener resistenzmechanismen gegen oritavancin empfindlich wären:
nije utvrđena klinička djelotvornost protiv sljedećih patogena iako ispitivanja in vitro upućuju da bi bili osjetljivi na oritavancin u nedostatku stečenih mehanizama rezistencije:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zur isolierung und identifizierung der (des) krankheitserreger(s) sind vor der behandlung pilzkulturen anzusetzen und andere relevante laboruntersuchungen durchzuführen (einschließlich histopathologischer untersuchungen).
prije terapije treba uzeti uzorke za kulturu gljivica i obaviti druge relevantne laboratorijske pretrage (uključujući histopatologiju) kako bi se izolirali i utvrdili uzročnici.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: