Você procurou por: abgeschreckt (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

abgeschreckt

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

gung am arbeitsmarkt abgeschreckt werden.

Dinamarquês

hed lige så meget som i de områder, der ikke fik støtte, dvs. med godt 2%.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die niedrigen garantiepreise für baumwolle haben die baumwollanbauer abgeschreckt.

Dinamarquês

de lave garantipriser for bomuld fik dyrkerne til at miste modet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der stahl wurde nach dem abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt

Dinamarquês

efter bratkølingen blev stålet anløbet og derefter igen bratkølet

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bandbreite schwanken zu lassen, hätten von spekulativen kapitalbewegungen abgeschreckt.

Dinamarquês

152) i denne forbindelse henvises til artikel 39 i den schweiziske forfatning. 153) jf. artiklen af professor hugo j. hahn i bayerische verwaltungsblätter, 15. januar 1982, s. 33 ff. jf. også r.h. kaiser, bundesbankautonomie, »möglichkeiten und grenzen einer unabhängigen politik«, frankfurt, r.g. fischer, 1980, s. 8-20 og 80.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

viele potentielle antragsteller werden durch unverhältnismäßig aufwendige verfahren abgeschreckt.

Dinamarquês

udvalget vurderer imidlertid, at intentionen med at forenkle direktivet til dels er gået i den modsatte ret ning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

von unbefugten handlungen abgeschreckt wird bzw. diese verhindert und aufgedeckt werden und

Dinamarquês

at afskrække fra, vanskeliggøre og afsløre uautoriserede handlinger og

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es wird berichtet, dass die eigentümer kleiner fahrzeuge von den kosten abgeschreckt werden.

Dinamarquês

småskibsrederne angives at være afskrækkede af omkostningerne.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zweitens seien die zuschlagskriterien keine bedingungen gewesen, die potenzielle bieter abgeschreckt hätten.

Dinamarquês

for det andet kan tildelingskriterierne ikke opfattes som betingelser, der kunne afskrække potentielle tilbudsgivere.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

hierdurch sollen terroristen, drogenschmuggler und andere kriminelle sowie illegale einwanderer abgeschreckt werden.

Dinamarquês

ef­landene har udarbejdet en fælles liste over stater, hvis borgere skal have visum for at komme ind i fællesskabet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

für unternehmen relevante regelungen sind umständlich und durch defizite bei der rechtsstaatlichkeit werden investoren weiterhin abgeschreckt.

Dinamarquês

den erhvervsrelevante lovgivning er besværlig, og investeringerne hæmmes af de fortsatte svagheder i relation til retsstaten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

damit wird zum einen von sozialdumping abgeschreckt und zum anderen werden die wettbewerbsfähigkeit und ein fairer wettbewerb gefördert.

Dinamarquês

som følge heraf vil social dumping blive modvirket, mens konkurrenceevne og en loyal konkurrence vil blive styrket.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei ausreichender nachfragemacht kann ein marktbeherrschendes unternehmen davor abgeschreckt oder daran gehindert werden, preise gewinnbringend zu erhöhen.

Dinamarquês

hvis den modstående købermagt er tilstrækkelig stor, kan den ødelægge virksomhedens forsøg på at forhøje priserne med fortjeneste eller afskrække den fra at gøre det.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

durch unsere binnengrenzen wird kriminalität nicht abgeschreckt, sondern im gegenteil, die bekämpfung der kriminalität wird dadurch erschwert.

Dinamarquês

vore indre grænser afskrækker ikke kriminaliteten, tværtimod, de vanskeliggør kampen mod kriminaliteten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die meisten dieser unternehmen würden wegen der gegenwärtig vorherrschenden marktbedingungen insbesondere mangelnde informationen, komplizierte verfahren und hohe preise abgeschreckt.

Dinamarquês

størstedelen af dem vil måske ellers miste modet på de nuværende vilkår på markedet, navnlig mangelen på oplysninger, de komplicerede procedurer og de gældende priser.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

um verhältnismäßige kontrollvorkehrungen zu gewährleisten und den mit den finanzinstrumenten verbundenen mehrwert zu wahren, sollten die vorgesehenen endbegünstigten nicht durch übermäßigen verwaltungsaufwand abgeschreckt werden.

Dinamarquês

for at sikre proportionale kontrolordninger og bevare de finansielle instrumenters merværdi bør tiltænkte endelige modtagere ikke afskrækkes på grund af en overdreven administrativ byrde.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sie erlegte allen staaten verbindliche verpflichtungen auf, mit denen nichtstaatliche akteure vom zugang zu solchen waffen und damit verwandtem material abgehalten und abgeschreckt werden sollen.

Dinamarquês

unscr 1540 indførte bindende forpligtelser for alle stater med henblik på at forebygge og afskrække ikke-statslige aktører fra at tilegne sig sådanne våben og sådant våbenrelateret materiel.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3.5 der ausschuss ist ebenso wie die kommission der auffassung, dass kronzeugenprogramme zur aufdeckung zahlreicher verstöße beitragen und dass kooperationswillige unternehmen nicht abgeschreckt werden dürfen.

Dinamarquês

3.5 udvalget mener i lighed med kommissionen, at bødenedsættelsesordningerne bidrager til at afsløre en lang række lovovertrædelser, og at der ikke er nogen grund til at afskrække virksomhederne fra at samarbejde.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einige unternehmen werden davon abgeschreckt, überhaupt grenzübergreifend tätig zu werden; betroffen sind vor allem kmu, die im dienstleistungssektor besonders stark vertreten sind.

Dinamarquês

nogle virksomheder afskrækkes fra at optage grænseoverskridende virksomhed ‑ især smv'er, som spiller en vigtig rolle i servicesektoren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

1.2.8 es darf nicht außer acht gelassen werden, daß arbeitgeber, die lehrlinge ausbilden möchten, durch die europäischen rechtsvorschriften und regelungen mitunter davon abgeschreckt werden.

Dinamarquês

1.2.8 det må erkendes, at eu's love og bestemmelser i nogle tilfælde kan mindske motivationen hos arbejdsgivere, som tilbyder lærepladser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das bei dem verfahren gewonnene biogas wird in derselben anlage bei mindestens 900 °c schnell verbrannt und danach schnell abgekühlt (‚abgeschreckt‘).“

Dinamarquês

den biogas, der fremstilles under processen, forbrændes hurtigt på samme anlæg ved mindst 900 °c efterfulgt af hurtig afkøling.«

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,748,587,473 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK