Vous avez cherché: abgeschreckt (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

abgeschreckt

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

gung am arbeitsmarkt abgeschreckt werden.

Danois

hed lige så meget som i de områder, der ikke fik støtte, dvs. med godt 2%.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die niedrigen garantiepreise für baumwolle haben die baumwollanbauer abgeschreckt.

Danois

de lave garantipriser for bomuld fik dyrkerne til at miste modet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der stahl wurde nach dem abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt

Danois

efter bratkølingen blev stålet anløbet og derefter igen bratkølet

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bandbreite schwanken zu lassen, hätten von spekulativen kapitalbewegungen abgeschreckt.

Danois

152) i denne forbindelse henvises til artikel 39 i den schweiziske forfatning. 153) jf. artiklen af professor hugo j. hahn i bayerische verwaltungsblätter, 15. januar 1982, s. 33 ff. jf. også r.h. kaiser, bundesbankautonomie, »möglichkeiten und grenzen einer unabhängigen politik«, frankfurt, r.g. fischer, 1980, s. 8-20 og 80.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

viele potentielle antragsteller werden durch unverhältnismäßig aufwendige verfahren abgeschreckt.

Danois

udvalget vurderer imidlertid, at intentionen med at forenkle direktivet til dels er gået i den modsatte ret ning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

von unbefugten handlungen abgeschreckt wird bzw. diese verhindert und aufgedeckt werden und

Danois

at afskrække fra, vanskeliggøre og afsløre uautoriserede handlinger og

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es wird berichtet, dass die eigentümer kleiner fahrzeuge von den kosten abgeschreckt werden.

Danois

småskibsrederne angives at være afskrækkede af omkostningerne.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zweitens seien die zuschlagskriterien keine bedingungen gewesen, die potenzielle bieter abgeschreckt hätten.

Danois

for det andet kan tildelingskriterierne ikke opfattes som betingelser, der kunne afskrække potentielle tilbudsgivere.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

hierdurch sollen terroristen, drogenschmuggler und andere kriminelle sowie illegale einwanderer abgeschreckt werden.

Danois

ef­landene har udarbejdet en fælles liste over stater, hvis borgere skal have visum for at komme ind i fællesskabet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

für unternehmen relevante regelungen sind umständlich und durch defizite bei der rechtsstaatlichkeit werden investoren weiterhin abgeschreckt.

Danois

den erhvervsrelevante lovgivning er besværlig, og investeringerne hæmmes af de fortsatte svagheder i relation til retsstaten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

damit wird zum einen von sozialdumping abgeschreckt und zum anderen werden die wettbewerbsfähigkeit und ein fairer wettbewerb gefördert.

Danois

som følge heraf vil social dumping blive modvirket, mens konkurrenceevne og en loyal konkurrence vil blive styrket.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei ausreichender nachfragemacht kann ein marktbeherrschendes unternehmen davor abgeschreckt oder daran gehindert werden, preise gewinnbringend zu erhöhen.

Danois

hvis den modstående købermagt er tilstrækkelig stor, kan den ødelægge virksomhedens forsøg på at forhøje priserne med fortjeneste eller afskrække den fra at gøre det.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

durch unsere binnengrenzen wird kriminalität nicht abgeschreckt, sondern im gegenteil, die bekämpfung der kriminalität wird dadurch erschwert.

Danois

vore indre grænser afskrækker ikke kriminaliteten, tværtimod, de vanskeliggør kampen mod kriminaliteten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die meisten dieser unternehmen würden wegen der gegenwärtig vorherrschenden marktbedingungen insbesondere mangelnde informationen, komplizierte verfahren und hohe preise abgeschreckt.

Danois

størstedelen af dem vil måske ellers miste modet på de nuværende vilkår på markedet, navnlig mangelen på oplysninger, de komplicerede procedurer og de gældende priser.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

um verhältnismäßige kontrollvorkehrungen zu gewährleisten und den mit den finanzinstrumenten verbundenen mehrwert zu wahren, sollten die vorgesehenen endbegünstigten nicht durch übermäßigen verwaltungsaufwand abgeschreckt werden.

Danois

for at sikre proportionale kontrolordninger og bevare de finansielle instrumenters merværdi bør tiltænkte endelige modtagere ikke afskrækkes på grund af en overdreven administrativ byrde.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie erlegte allen staaten verbindliche verpflichtungen auf, mit denen nichtstaatliche akteure vom zugang zu solchen waffen und damit verwandtem material abgehalten und abgeschreckt werden sollen.

Danois

unscr 1540 indførte bindende forpligtelser for alle stater med henblik på at forebygge og afskrække ikke-statslige aktører fra at tilegne sig sådanne våben og sådant våbenrelateret materiel.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

3.5 der ausschuss ist ebenso wie die kommission der auffassung, dass kronzeugenprogramme zur aufdeckung zahlreicher verstöße beitragen und dass kooperationswillige unternehmen nicht abgeschreckt werden dürfen.

Danois

3.5 udvalget mener i lighed med kommissionen, at bødenedsættelsesordningerne bidrager til at afsløre en lang række lovovertrædelser, og at der ikke er nogen grund til at afskrække virksomhederne fra at samarbejde.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

einige unternehmen werden davon abgeschreckt, überhaupt grenzübergreifend tätig zu werden; betroffen sind vor allem kmu, die im dienstleistungssektor besonders stark vertreten sind.

Danois

nogle virksomheder afskrækkes fra at optage grænseoverskridende virksomhed ‑ især smv'er, som spiller en vigtig rolle i servicesektoren.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1.2.8 es darf nicht außer acht gelassen werden, daß arbeitgeber, die lehrlinge ausbilden möchten, durch die europäischen rechtsvorschriften und regelungen mitunter davon abgeschreckt werden.

Danois

1.2.8 det må erkendes, at eu's love og bestemmelser i nogle tilfælde kan mindske motivationen hos arbejdsgivere, som tilbyder lærepladser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das bei dem verfahren gewonnene biogas wird in derselben anlage bei mindestens 900 °c schnell verbrannt und danach schnell abgekühlt (‚abgeschreckt‘).“

Danois

den biogas, der fremstilles under processen, forbrændes hurtigt på samme anlæg ved mindst 900 °c efterfulgt af hurtig afkøling.«

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,608,384 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK